DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1484 results for jemanden
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

jemanden abbügeln [ugs.] (auch abblitzen lassen) chotear {v} [Pe.] [col.]

jemanden abblitzen lassen [fig.] dar un desplante a alguien (también hacer un desplante a alguien)

jemanden abblitzen lassen [fig.] hacer un desplante a alguien (también dar un desplante a alguien)

jemanden abgöttisch lieben adorar como a un dios

jemanden abgöttisch lieben idolastrar a alguien

jemanden abhobeln {v} descortezar {v} (coloquial y figurativo)

jemanden abholen ir por alguien

jemanden abkanzeln echar a alguien un rapapolvo [col.]

jemanden abkrageln [Ös.] [ugs.] (den Hals abschneiden) cortarle el cogote a alguien [col.]

jemanden abmurksen [ugs.] cargarse a alguien [col.]

jemanden abmurksen [ugs.] cepillarse a alguien [col.]

jemanden abpassen aguardar a alguien

jemanden abpassen espiar a alguien

jemanden abschleifen descortezar {v} (coloquial y figurativo)

jemanden abservieren [ugs.] [fig.] (jemanden wegschicken) enviar a paseo [col.]

jemanden abservieren [ugs.] [fig.] (jemanden wegschicken) mandar a paseo [col.]

jemanden absichtlich nicht beachten tratar a alguien como si no estuviera

jemanden aburteilen {v} [jur.] juzgar a alguien {v} [jur.]

jemanden abweisen {v} dar la absoluta {v}

jemanden abwimmeln deshacerse de alguien

jemanden abwimmeln [ugs.] dar largas a alguien [col.]

jemanden abwimmeln {v} dar el quiebro {m} [col.]

jemanden abwürgen {v} [ugs.] cortarle la palabra a alguien {v} (también en el teléfono)

jemanden abzocken [ugs.] exprimir a alguien [col.]

jemanden abzocken [ugs.] sacarle a alguien un ojo de la cara [col.]

jemanden achtkantig hinauswerfen [fig.] poner a alguien de patitas en la calle [fig.]

jemanden achtkantig hinauswerfen {v} despedir a alguien {v}

jemanden achtkantig hinauswerfen {v} echar a alguien {v}

jemanden adeln {v} hacer noble a alguien {v}

jemanden alarmieren alarmar

jemanden alleine stehen lassen {v} dejar solo a alguien {v}

jemanden als Diskussionspartner anerkennen {f} dar beligerancia a alguien {m}

jemanden als Lügner hinstellen {v} calificar a alguien de mentiroso {v}

jemanden als Lügner hinstellen {v} dar a alguien por mentiroso {v}

jemanden als Lügner hinstellen {v} tachar a alguien de mentiroso {v}

jemanden als Lügner hinstellen {v} tildar a alguien de mentiroso {v}

jemanden als Schurken abstempeln {v} tachar a alguien de canalla {v} [col.]

jemanden am Ärmel zupfen tirar de la manga a alguien

jemanden am Schlafittchen packen (jemanden am Weglaufen hindern) coger a alguien por el coleto (coloquial y desusado)

jemanden amüsieren {v} hacer gracia a alguien {v}

jemanden am Zügel halten {v} [fig.] tirar del freno a uno {v} [fig.]

jemanden anbaggern {v} [ugs.] entrarle a alguien {v} [col.]

jemanden anbaggern {v} [ugs.] intentar ligar con alguien {v} [col.]

jemanden anblicken mirar fijamente a alguien

jemanden an den Pranger stellen [fig.] exponer a alguien a la vergüenza pública

jemanden an den Pranger stellen {v} (etwas vorwerfen) acusar públicamente {v}

jemanden an den Pranger stellen {v} (etwas vorwerfen) poner a alguien en la picota {v}

jemanden an der Gurgel packen [ugs.] agarrar a alguien por el cuello [col.]

jemanden an der Nase herumführen cascabelear {v} [col.]

jemanden an der Nase herumführen embromar {v}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners