DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Teufel
Search for:
Mini search box
 

81 results for Teufel
Word division: Teu·fel
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Teufel {m} (Dämon) [listen] el demonio

Teufel {m} [listen] el cachica {m} [Cu.]

Teufel {m} [listen] el coludo {m} [Sv.] [Ni.] (diablo)

Teufel {m} [listen] el demonche {m} [col.] (demonio)

Teufel {m} [listen] el demontre {m} [col.]

Teufel {m} [listen] el diablo

Teufel {m} [listen] el diantre {m} [col.]

Teufel {m} [listen] el mandinga {m} [col.] [Am.L.]

Teufel {m} [listen] el mengue {m} [col.]

Teufel {m} [listen] el uñudo {m} [Ni.]

Teufel {m} [ugs.] [listen] el pateta {m} [col.]

alles zum Teufel schicken {v} [ugs.] echar a rodar todo {v}

armer Teufel pobre hombre

auf Teufel komm raus {adv} [ugs.] a rajatabla {adv}

auf Teufel komm raus [ugs.] a traque barraque [col.]

da ist der Teufel los ahí anda el diablo suelto

den Teufel im Leibe haben [fig.] tener el diablo metido en el cuerpo [fig.]

den Teufel in jemandes Körper jagen {v} endemoniar {v}

den Teufel nicht an die Wand malen no tentar al destino

der arme Teufel (heruntergekommene Person) el pobre diabolo

der arme Teufel {m} [fig.] el dominguejo {m} [fig.] [Am.]

der arme Teufel {m} [fig.] el dominguillo {m} [fig.] [Am.]

der Tasmanische Teufel {m} [zool.] (Sarcophilus harrisii) el demonio de Tasmania {m} [zool.]

der Tasmanische Teufel {m} [zool.] (Sarcophilus harrisii) el diablo de Tasmania {m} [zool.]

der Teufel ist los hay un gran lío aquí

Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt. No es el diablo tan feo como lo pintan.

der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen [ugs.] dinero llama dinero

der Teufel selbst era el diablo encarnado

Der Teufel soll dich holen! ¡Mal rayo te parta!

Der Teufel soll dich holen! ¡Que te parta un rayo!

Der Teufel soll ihn holen! ¡Mala puñalada le den!

Der Teufel soll ihn holen! ¡Que le den morcilla!

Der Teufel soll ihn holen! ¡Que se lo lleve el demonio!

Der Teufel soll ihn holen! ¡Que se lo lleve el diablo!

Der Teufel soll ihn holen! ¡Que se vaya al cuerno!

Geh zum Teufel! ¡Vete al diablo!

hol dich der Teufel que mal rayo te parta los riñones

Hol ihn der Teufel! ¡Mala puñalada le den!

In der Not frisst der Teufel Fliegen A buen hambre no hay pan duro

in der Not frisst der Teufel Fliegen a falta de pan buenas son tortas

Inkubus {m} (Mythologie, Teufel, der in Männergestalt mit einer Frau verkehrt) el íncubo {m} (mitología, diablo con apariencia de varón, tenía comercio carnal con una mujer)

jemanden zum Teufel jagen [ugs.] mandar a alguien a la mierda [mal.]

jemanden zum Teufel jagen [ugs.] mandar a alguien a la porra [col.]

jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a freír espárragos

jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a hacer gárgaras

jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a la chingada [Mx.] [mal.]

jemanden zum Teufel schicken mandar a paseo a alguien

jemanden zum Teufel schicken [ugs.] mandar a alguien a la porra [col.]

Scher dich zum Teufel! [ugs.] ¡Vete a la porra! [col.]

Scher dich zum Teufel! [ugs.] ¡Vete a paseo! [col.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt