A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Machart
machbar
Machbarkeit
Machbarkeitsstudie
Machen
machen
machen zu
Machenschaft
Macher
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1174 results for
machen
Word division: ma·chen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
machen
(
Dummheit
)
cometer
machen
fabricar
Machen
{n}
la
hechura
{f}
Machen
Sie
das
einem
anderen
weis
!
¡a
otro
perro
con
ese
hueso
!
Machen
Sie
den
Versuch
!
¡Haga
la
prueba
!
Machen
Sie
den
Versuch
!
¡Pruebe
a
ver
!
Machen
Sie
keine
Umstände
!
¡Déjese
de
ceremonias
!
Machen
Sie
keine
Umstände
!
¡Déjese
de
cumplidos
!
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
um
ihn
!
¡no
se
preocupe
por
él
!
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
!
¡Vd
.
descanse
!
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
!
¡No
se
moleste
usted
!
machen
Sie
sich
wegen
mir
keine
Umstände
no
se
moleste
por
mí
machen
Sie
sich
wegen
mir
keine
Umstände
no
se
moleste
usted
por
mí
machen
{v}
hacer
{v}
machen
{v}
(
herstellen
)
producir
{v}
machen
{v}
(
zubereiten
)
preparar
{v}
machen
wir
uns
nichts
vor
no
nos
engañemos
machen
zu
{v}
(
verwandeln
)
tornar
{v}
aber
ich
werde
es
machen
pero
lo
haré
abfüllen
{v}
(
umgangssprachlich
für
betrunken
machen
)
emborrachar
{v}
abgeneigt
machen
{v}
desinclinar
{v}
abgeneigt
machen
{v}
indisponer
{v}
abhausen
{v}
[econ.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Konkurs
machen
)
constituirse
en
quiebra
[econ.]
abhängig
machen
{v}
(
Drogen
)
causar
adicción
{v}
abspenstig
machen
quitar
Abstriche
machen
{v}
conformarse
con
menos
{v}
achteckig
machen
ochavar
{v}
alle
Hoffnungen
zunichte
machen
(
alte
Rechtschreibung
)
aniquilar
todas
las
esperanzas
alles
besser
machen
wollen
als
jemand
anderer
enmendarle
la
plana
a
alguien
alle
Stiche
machen
{v}
(
Kartenspiel
)
dar
capote
{m.pl}
alles
verkehrt
machen
[ugs.]
no
dar
pie
con
bola
[col.]
[fig.]
allgemeinverständlich
machen
{v}
vulgarizar
{v}
als
Bauland
nutzbar
machen
[constr.]
(
urbanisieren
)
urbanizar
{v}
[constr.]
alt
machen
{v}
envejecer
{v}
amtlich
bekannt
machen
{v}
notificar
{v}
Andeutungen
machen
echar
indirectas
Angaben
machen
{v}
dar
informaciones
{v}
angenehm
machen
amenizar
Angst
machen
{v}
dar
miedo
{m}
anhängig
machen
{v}
[jur.]
(
Prozess
)
suscitar
{v}
[jur.]
Anleihen
machen
{v}
contraer
préstamos
{v}
anrichten
{v}
(
tun
,
machen
)
hacer
{v}
Anspruch
geltend
machen
hacer
valer
su
derecho
Anstalten
machen
,
etwas
zu
tun
{v}
prepararse
a
hacer
algo
{v}
Anstalten
machen
,
etwas
zu
tun
{v}
prepararse
para
hacer
algo
{v}
Anstalten
machen
,
jemanden
zu
schlagen
{v}
amagar
con
pegar
a
alguien
{v}
anständig
machen
{v}
adecentar
{v}
anzeigen
{v}
(
sichtbar
machen
)
visualizar
{v}
anzügliche
Bemerkungen
machen
ligar
Aprilscherze
machen
dar
la
inocentada
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "machen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners