A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sentenciar
sentenciar a bajeles
sentenciar a presidio
sentidamente
sentido
sentimental
sentimentaloide
sentir
sentir anhelo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
216 results for
sentido
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
Spanish
German
sentido
{
adj
}
aufrichtig
{adj}
sentido
{
adj
}
empfindlich
{adj}
sentido
{
adj
}
innig
{adj}
sentido
{
adj
}
schmerzhaft
{adj}
sentido
{
adj
}
schmerzlich
{adj}
sentido
{
adj
}
tiefempfunden
{adj}
sentido
{
adj
}
wehmütig
{adj}
para
rematar
(en
sentido
positivo
)
als
Sahnehäubchen
(
besonderer
Abschluss
)
la
anosmia
{f}
[med.]
(pérdida
del
sentido
del
olfato
)
Anosmie
{f}
[med.]
(
Geruchsverlust
)
ser
pretencioso
algo
{v}
(tambien
con
sentido
negativo
)
ans
Eingemachte
gehen
{v}
desquiciar
{v}
(también
en
sentido
figurado
)
aus
den
Angeln
heben
{v}
(
auch
figürlich
)
el
sentido
{m}
Bedeutung
{f}
perder
el
sentido
{v}
[fig.]
bedeutungslos
werden
{v}
de
doble
sentido
{
adj
}
[electr.]
beidseitig
{adj}
[electr.]
el
sentido
de
la
carga
{m}
[técn.]
Belastungsrichtung
{f}
[techn.]
en
cualquier
sentido
{
adv
}
überallhin
{adv}
el
sentido
de
mando
{f}
Betätigungssinn
{m}
(
Richtung
)
el
sentido
{m}
Bewusstsein
{n}
el
sentido
{m}
Bewußtsein
{n}
(
alte
Rechtschreibung
,
neu
Bewusstsein
)
el
sentido
de
relación
{m}
Beziehungsfähigkeit
{f}
el
gerifalte
{m}
(usado
más
en
sentido
irónico
)
Chef
{m}
(
meist
ironisch
gebraucht
)
en
este
sentido
{
adv
}
dahin
gehend
{adj./adv}
tener
un
sexto
sentido
[fig.]
das
Gras
wachsen
hören
[fig.]
eso
no
tiene
sentido
das
ist
doch
hohl
el
género
,
tomado
en
sentido
sociológico
{m}
(también
el
sexo
)
das
soziale
Geschlecht
{n}
el
sexo
,
tomado
en
sentido
sociológico
{m}
(también
el
género
)
das
soziale
Geschlecht
{n}
el
sentido
por
das
Verständnis
für
perder
el
sentido
[fig.]
den
Kopf
verlieren
[fig.]
torcer
el
sentido
de
las
palabras
{v}
den
Sinn
verdrehen
{v}
en
este
sentido
{
adv
}
dergestalt
{adv}
el
sentido
común
{m}
der
gesunde
Menschenverstand
{m}
el
sexto
sentido
{m}
[fig.]
der
sechste
Sinn
{m}
[fig.]
el
sentido
de
la
vida
{m}
[fil.]
der
Sinn
des
Lebens
{m}
[phil.]
el
sentido
{m}
Deutung
{f}
el
sentido
figurado
{m}
die
übertragende
Bedeutung
{f}
el
sentido
{m}
die
bildliche
Bedeutung
{f}
el
sentido
equívoco
{m}
Doppelsinn
{m}
el
sentido
de
giro
{m}
Drehrichtung
{f}
el
sentido
de
rotación
{m}
Drehrichtung
{f}
el
sentido
del
flujo
{m}
Durchflussrichtung
{f}
el
sentido
de
paso
{m}
Durchflussrichtung
{f}
el
sentido
libre
de
paso
{m}
Durchlassrichtung
{f}
el
sentido
del
flujo
{m}
Durchströmrichtung
{f}
el
sentido
de
paso
{m}
Durchströmrichtung
{f}
el
blasón
{m}
(en
sentido
figurado
)
Ehre
{f}
(
in
figürlichem
Sinne
)
la
vía
de
un
solo
sentido
{f}
Einbahnstraße
{f}
torcer
el
sentido
de
las
palabras
{v}
eine
falsche
Deutung
geben
{v}
tener
un
sexto
sentido
[fig.]
einen
sechsten
Sinn
haben
[fig.]
costar
un
sentido
ein
Heidengeld
kosten
el
sentido
{m}
Einsicht
{f}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "sentido":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners