A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gerangel
Geranie
Geraniol
Geraniumöl
geraten
Geratter
geraubt
Gerb-
Gerbaktivität
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
152 results for
geraten
Word division: ge·ra·ten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
geraten
{v}
(
gelingen
,
schaffen
)
lograrse
{v}
an
den
Unrechten
geraten
equivocarse
de
persona
aneinander
geraten
enzarzarse
{v}
aneinander
geraten
{v}
encontrarse
{v}
an
jemanden
geraten
dar
con
alguien
außer
Kontrolle
geraten
salirse
del
control
außer
sich
geraten
{adj}
agitado
{
adj
}
außer
sich
geraten
[fig.]
[ugs.]
ponerse
hecho
una
fiera
[fig.]
[col.]
außer
sich
geraten
salirse
de
sus
casillas
außer
sich
geraten
{v}
arrebatarse
{v}
außer
sich
geraten
{v}
perder
los
estribos
{v}
auf
Abwege
geraten
descaminarse
{v}
auf
Abwege
geraten
desviarse
{v}
[fig.]
auf
Abwege
geraten
extraviarse
{v}
auf
die
Gegenfahrbahn
geraten
(
Straßenverkehr
)
invadir
el
carril
contrario
(tráfico)
aus
dem
Gleichgewicht
geraten
{v}
desequilibrarse
{v}
aus
dem
Gleis
geraten
salirse
de
su
cauce
aus
dem
Häuschen
geraten
[fig.]
salirse
de
madre
[fig.]
aus
dem
Häuschen
geraten
[fig.]
salirse
de
quicio
[fig.]
aus
dem
Häuschen
geraten
[fig.]
salirse
de
sus
casillas
[fig.]
aus
dem
Lot
geraten
[ugs.]
[fig.]
desmadrarse
{v}
[col.]
aus
den
Fugen
geraten
dislocarse
aus
den
Fugen
geraten
{v}
desvencijarse
{v}
aus
der
Fasson
geraten
[ugs.]
[fig.]
(
dick
werden
)
engordar
{v}
aus
der
Fassung
geraten
[fig.]
perder
la
serenidad
aus
der
Fassung
geraten
[fig.]
quedarse
cortado
[fig.]
aus
der
Fassung
geraten
(
Gesicht
)
desencajarse
{v}
[fig.]
aus
der
Szylla
in
die
Charybdis
geraten
[fig.]
[lit.]
caer
de
Escila
en
Caribdis
[fig.]
(literario)
aus
der
Szylla
in
die
Charybdis
geraten
salir
de
Guatemala
y
entrar
en
Guatepeor
aus
der
Szylla
in
die
Charybdis
geraten
[ugs.]
salir
de
Málaga
y
entrar
en
Malagón
[col.]
über
etwas
ins
Grübeln
geraten
darle
vueltas
a
algo
[fig.]
über
jemand
in
Harnisch
geraten
{v}
(
veraltet
für
wütend
werden
)
irritarse
con
alguien
{v}
einander
in
die
Haare
geraten
[fig.]
andar
a
la
greña
[fig.]
gut
geraten
salir
bien
in
Angst
geraten
{v}
asustarse
{v}
in
Aufregung
geraten
azorarse
{v}
in
Aufregung
geraten
turbarse
{v}
in
Begeisterung
geraten
extasiarse
{v}
in
Begeisterung
geraten
{v}
arrebatarse
{v}
in
Brand
geraten
incendiarse
in
die
Schußlinie
geraten
ponerse
a
tiro
in
eine
Fehlstellung
geraten
{v}
[techn.]
(
eine
Maschine
usw
.)
desajustarse
{v}
[técn.]
in
einen
Hinterhalt
geraten
(
auch
figürlich
)
caer
en
una
emboscada
(también
figurativo
)
in
einen
Konflikt
geraten
{v}
verse
en
un
conflicto
{v}
in
einen
Stau
geraten
{v}
(
Verkehr
)
meterse
en
un
atasco
{v}
in
einen
Wortwechsel
geraten
{v}
altercar
{v}
in
eine
Verlegenheit
geraten
{v}
atollarse
{v}
in
ein
Gewitter
geraten
ser
sorprendido
por
una
tormenta
in
Ekstase
geraten
{v}
[fig.]
elevarse
{v}
[fig.]
in
etwas
geraten
caer
en
algo
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "geraten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners