A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
90
similar
results for EU-Regelung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Regelung
{f}
el
arreglo
{m}
Regelung
{f}
[jur.]
el
reglamento
{m}
[jur.]
Regelung
{f}
[jur.]
la
reglamentación
{f}
[jur.]
Regelung
{f}
(
Ordnung
,
Regeln
)
el
régimen
{m}
Regelung
{f}
[techn.]
el
reglaje
{m}
[técn.]
Antriebsschlupf
regelung
{f}
(
Automobil
)
el
sistema
de
control
de
tracción
{m}
[auto.]
Arbeitszeit
regelung
{f}
el
sistema
de
duración
del
trabajo
{m}
Ausgleichs
regelung
{f}
[econ.]
el
régimen
de
compensación
{m}
[econ.]
Ausnahme
regelung
{f}
la
reglamentación
excepcional
{f}
Ausnahme
regelung
{f}
la
regulación
de
excepción
{f}
Beihilfe
regelung
{f}
[econ.]
(
EU
)
el
régimen
de
ayudas
{m}
[econ.]
(UE)
Übergangs
regelung
{f}
el
régimen
de
transición
{m}
Übergangs
regelung
{f}
[jur.]
la
reglamentación
transitoria
{f}
[jur.]
Übergangs
regelung
{f}
[jur.]
la
regulación
transitoria
{f}
[jur.]
Chrominanz
regelung
{f}
[electr.]
(
TV
)
el
control
de
crominancia
{m}
[electr.]
das
der
Monopol
regelung
unterliegende
Erz
eu
gnis
{n}
el
producto
en
régimen
de
monopolio
{m}
das
Haager
Abkommen
zur
Regelung
der
Vormundschaft
über
Minderjährige
{n}
[jur.]
(
Völkerrecht
)
el
Convenio
de
la
Haya
para
reglamentar
la
tutela
de
los
menores
{m}
[jur.]
(derecho
internacional
)
der
Grenzverkehr
und
Regelung
für
Grenzgänger
{m}
[jur.]
el
régimen
fronterizo
{m}
[jur.]
die
adaptive
Regelung
{f}
el
control
adaptativo
{m}
die
einstweilige
Regelung
{f}
la
solución
provisional
{f}
die
gesetzliche
Regelung
{f}
[jur.]
el
ordenamiento
{m}
[jur.]
die
gesetzliche
Regelung
{f}
[jur.]
el
régimen
jurídico
{m}
[jur.]
die
gesetzliche
Regelung
{f}
[jur.]
la
normativa
{f}
[jur.]
die
gütliche
Regelung
{f}
[jur.]
el
arreglo
amistoso
{m}
[jur.]
die
hydraulische
Regelung
{f}
[techn.]
el
control
por
sistema
hidráulico
{m}
[técn.]
die
Lage
ohne
rechtliche
Regelung
{f}
[jur.]
la
alegalidad
{f}
[jur.]
die
rechtliche
Regelung
{f}
[jur.]
el
régimen
jurídico
{m}
[jur.]
die
Regelung
der
Arbeitsbedingungen
{f}
[jur.]
la
reglamentación
de
las
condiciones
laborales
{f}
[jur.]
die
Regelung
der
Berufsausübung
{f}
[jur.]
la
regulación
del
ejercicio
de
una
profesión
{f}
[jur.]
die
Regelung
der
Sonntagsruhe
{f}
[jur.]
el
régimen
de
descanso
{m}
[jur.]
die
satzungsmäßige
Regelung
{f}
[jur.]
la
previsión
estatuaria
{f}
[jur.]
die
Sonder
regelung
für
die
Produktion
elektrischer
Energie
{f}
el
Régimen
Especial
de
Produccion
Eléctrica
{m}
(REPE)
die
vereinfachte
Regelung
für
die
Best
eu
erung
{f}
el
sistema
tributario
simplificado
{m}
Drehzahl
regelung
{f}
[techn.]
el
control
de
revoluciones
{m}
[técn.]
Eigentums
regelung
{f}
la
regulación
de
la
propiedad
einer
gesetzlichen
Regelung
unzugänglich
[jur.]
[pol.]
ilegislable
{
adj
}
[jur.]
[pol.]
Einzelfall
regelung
{f}
la
regulación
de
casos
particulares
{f}
Energie
regelung
{f}
[electr.]
el
control
de
energía
{m}
[electr.]
Entschädigungs
regelung
{f}
el
régimen
de
indemnizaciones
Fehl
regelung
{f}
[techn.]
[electr.]
la
regulación
falsa
{f}
[técn.]
[electr.]
Friedens
regelung
{f}
[jur.]
[pol.]
el
arreglo
de
paz
{m}
[jur.]
[pol.]
Friedens
regelung
{m}
el
reglamento
de
paz
Garantiepreis
regelung
{f}
[econ.]
el
régimen
de
precios
garantizados
{m}
[econ.]
Garantieschwellen
regelung
{f}
[econ.]
[jur.]
(
EG
)
el
sistema
de
umbrales
de
garantía
{m}
[econ.]
[jur.]
(CE)
Hand
regelung
{f}
el
control
manual
{m}
Hochstellen
{n}
[techn.]
(
Regelung
s-
und
St
eu
erungstechnik
)
el
desplazamiento
en
altura
{m}
(técnica
de
control
)
ID-
Regelung
{f}
[electr.]
(
Regelung
stechnik
)
la
regulación
tipo
ID
{f}
[electr.]
Impulsfrequenz
regelung
{f}
(
elektronisch
)
la
regulación
de
la
frecuencia
de
impulso
{f}
Impulslängen
regelung
{f}
[electr.]
la
regulación
de
duración
de
impulso
{f}
[electr.]
Inlands
regelung
{f}
[pol.]
el
régimen
interior
{m}
[pol.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "EU-Regelung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners