DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

77 results for cosas
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 Spanish  German

cosas están feas para él es steht schlecht um ihn

la agnosia {f} [med.] (incapacidad de reconocer personas, cosas y sensaciones) Agnosie {f} [med.] (Störung des Erkennens)

concienzudo {adj} (que hace las cosas con mucha atención y detenimiento) akribisch {adj}

las cosas se han ido al garete [col.] alles ist schiefgegangen [ugs.]

las cosas se han ido al garete [col.] alles ist schiefgelaufen [ugs.]

las cosas de cada día Alltagsdinge {f}

las dos cosas beides

la manera de exponer las cosas Darstellungsweise {f}

el derecho de cosas {m} [jur.] das dingliche Recht {n} [jur.]

no hay ninguna relación entre ambas cosas das hängt damit nicht zusammen

las cosas claras y el chocolate espeso das Kind beim rechten Namen nennen

el porqué de las cosas {m} das Warum der Dinge {n}

el robo con fuerza en las cosas {m} [jur.] der Diebstahl mit Einbruch {m} [jur.]

el daño por cosas {m} [jur.] der durch Sachen verursachte Schaden {m} [jur.]

para simplificar las cosas der Einfachheit halber

las cosas semejantes dergleichen

las tales cosas dergleichen

la médula de las cosas {f} [fig.] der Grund der Dinge {m} (figurativ)

las cosas semejantes derlei

las tales cosas derlei

el robo con fuerza en las cosas {m} [jur.] der schwere Diebstahl {m} [jur.]

el estado de cosas {m} der Stand der Dinge {m}

el estado de las cosas {m} der Stand der Dinge {m}

Depende del retintín con que se digan las cosas Der Ton macht die Musik

el tambache {m} [Mx.] (conjunto de cosas sin orden unas encima de otras) der ungeordnete Haufen {m}

el ripio {m} (palabras inútiles o con que se expresan cosas vanas o insustanciales) die Belanglosigkeiten {f.pl} (in Schriften oder Gesprächen)

llamar las cosas por su nombre die Dinge beim Namen nennen

las cosas cambian con el tiempo die Dinge ändern sich mit der Zeit

la fuerza en las cosas {f} [jur.] die Gewalt gegen Sachen {f} [jur.]

el ripio {m} (palabras inútiles o con que se expresan cosas vanas o insustanciales) die Nichtigkeiten {f.pl} (in Schriften oder Gesprächen)

el encubrimiento de cosas {m} [jur.] die sachliche Begünstigung {f} [jur.]

las cosas buenas de la vida die schönen Dinge des Lebens

la ejecución sobre cosas {f} [jur.] die Vollstreckung in Sachen {f} [jur.]

la reposición del estado de las cosas {f} [jur.] die Wiederherstellung des ursprünglichen Zustandes {f} [jur.]

no sabe apreciar debidamente esas cosas er kann solche Dinge nicht recht würdigen

ha tenido que pasar por muchas cosas er musste viel mitmachen (ertragen)

quiere que las cosas sean así er will es so haben

la escatología {f} [relig.] (doctrina de las cosas últimas) Eschatologie {f} [relig.] (Lehre von den letzten Dingen)

son las cosas pequeñas que hacen nuestra vida interesante es sind die kleinen Dinge, die unser Leben interessant machen

se han hecho varias cosas mal es wurde mehreres falsch gemacht

la apropiación de cosas perdidas {f} Fundunterschlagung {f}

la vendedora de cosas robadas Hehlerin {f}

el vendedor de cosas robadas Hehler {m}

todas las cosas tienen su lado bueno y su lado malo jedes Ding hat zwei Seiten

decirle a alguien cuatro cosas jemandem den Marsch blasen

las cosas han cambiado radicalmente jetzt weht ein neuer Wind

haber visto muchas cosas kein unbeschriebenes Blatt sein

las cosas claras y el chocolate espeso Klartext reden

varias cosas {pron} mehreres {pron}

el robo von fuerza en las cosas {m} [jur.] Nachschlüsseldiebstahl {m} [jur.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners