A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for ihn
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
ihn
nicht
ausstehen
können
{v}
no
poder
resistirlo
{v}
als
ich
ihn
zuletzt
sah
cuando
le
vi
la
última
vez
auf
ihn
kann
man
sich
nicht
verlassen
uno
no
puede
fiarse
de
él
das
geht
ihn
nichts
an
eso
no
es
cosa
suya
das
habe
ich
nicht
um
ihn
verdient
esto
no
lo
tengo
merecido
de
él
das
hat
ihn
rausgerissen
esto
le
ha
salvado
das
hat
ihn
seinen
Job
gekostet
le
supuso
perder
su
trabajo
das
ist
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
eso
es
agua
para
su
molino
das
ist
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
eso
le
viene
de
perillas
das
ist
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
eso
le
viene
muy
a
propósito
das
ist
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
le
viene
como
agua
de
mayo
das
ist
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
le
viene
como
al
oso
la
miel
das
ist
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
le
viene
como
anillo
al
dedo
das
kostet
ihn
den
Hals
eso
le
costará
el
pellejo
das
wirkt
wie
ein
rotes
Tuch
auf
ihn
eso
le
pone
fuera
de
quicio
der
Kummer
verzehrt
ihn
von
innen
la
procesión
le
va
por
dentro
der
Neid
verzehrt
ihn
le
come
la
envidia
Der
Teufel
ist
nicht
so
schwarz
,
wie
man
ihn
malt
.
No
es
el
diablo
tan
feo
como
lo
pintan
.
Der
Teufel
soll
ihn
holen
!
¡Mala
puñalada
le
den
!
Der
Teufel
soll
ihn
holen
!
¡Que
le
den
morcilla
!
Der
Teufel
soll
ihn
holen
!
¡Que
se
lo
lleve
el
demonio
!
Der
Teufel
soll
ihn
holen
!
¡Que
se
lo
lleve
el
diablo
!
Der
Teufel
soll
ihn
holen
!
¡Que
se
vaya
al
cuerno
!
ein
Schauer
überrieselte
ihn
sintió
escalofríos
er
ist
ein
Waisenknabe
gegen
ihn
no
le
llega
a
la
suela
del
zapato
er
ist
ein
Waisenknabe
gegen
ihn
no
puede
compararse
con
él
{v}
er
streckte
ihn
zu
Boden
{v}
[fig.]
le
hizo
medir
el
suelo
{v}
[fig.]
es
gelang
ihm
,
ihn
zu
finden
logró
encontrarlo
es
hagelte
Schläge
auf
ihn
recibió
una
lluvia
de
golpes
es
ist
kein
Verlass
auf
ihn
no
puede
uno
fiarse
de
él
es
ist
kein
Verlass
auf
ihn
no
se
puede
contar
con
él
Es
ist
um
ihn
geschehen
!
¡está
perdido
!
es
kostete
ihn
Überwindung
zu
le
costó
mucho
es
kostete
ihn
Überwindung
zu
le
costó
un
gran
esfuerzo
es
steht
schlecht
um
ihn
cosas
están
feas
para
él
es
steht
schlecht
um
ihn
(
Gesundheit
)
él
está
bastante
mal
Furcht
überkam
ihn
cogió
miedo
Gehen
wir
ihn
abholen
!
¡vamos
a
buscarlo
!
Halt
ihn
mir
vom
Leib
!
¡quítamele
de
delante
!
Hol
ihn
der
Teufel
!
¡Mala
puñalada
le
den
!
jeder
weiß
am
besten
,
wo
ihn
der
Schuh
drückt
cada
cual
sabe
dónde
le
aprieta
el
zapato
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
um
ihn
!
¡no
se
preocupe
por
él
!
Was
hast
du
gegen
ihn
?
¿Qué
tienes
contra
él
?
was
ihn
anbelangt
por
lo
que
se
refiere
a
él
Was
liegt
gegen
ihn
vor
?
¿De
qué
se
le
acusa
?
Was
liegt
gegen
ihn
vor
?
¿Qué
hay
contra
él
?
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "ihn":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Spanisch Sprachreisen mit Sprachcaffe