DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

441 results for cosa
Tip: See also our word lists for special subjects.

 Spanish  German

cosa de {adv} annähernd {adj./adv}

cosa de {adv} (para indicar tiempo) etwa {adj./adv} (meist bei Zeitangaben) [listen]

cosa de importancia etwas Wichtiges

cosa de risa etwas zum Lachen

cosa de {adv} ungefähr {adj./adv} [listen]

¡Ah, eso es otra cosa! Ach so!

cada cosa a su tiempo alles zu seiner Zeit

como si tal cosa [col.] als ob nichts gewesen sei [ugs.]

como si tal cosa [col.] als wäre es nichts [ugs.]

no tener participación en alguna cosa an etwas unbeteiligt sein

pretender alguna cosa Ansprüche erheben auf

estar chiflado por alguna cosa [col.] auf etwas erpicht sein [ugs.] (auch scharf sein auf etwas)

querer decir cierta cosa auf etwas hinauswollen

insistir en alguna cosa auf etwas pochen

estar preparado para alguna cosa auf etwas vorbereitet sein

a cuenta de una cosa {prep} auf Kosten einer Sache {prep}

sacar partido de alguna cosa aus etwas Vorteil ziehen

sacar provecho de alguna cosa aus etwas Vorteil ziehen

sacar ventaja de alguna cosa aus etwas Vorteil ziehen

la cosa {f} Begebenheit {f}

protagonizar alguna cosa bei etwas die Hauptrolle spielen

el lugar de la cosa {m} [jur.] Belegenheitsort {m} [jur.]

convenirse en una cosa über etwas einig werden

contender sobre alguna cosa {v} über etwas streiten

consolarse de alguna cosa über etwas wegkommen

charro {adj} (cosa) überladen {adj} [fig.] (Objekt)

el derecho en la cosa {m} [jur.] das dingliche Recht {n} [jur.]

eso no es cosa suya das geht ihn nichts an

eso no es cosa suya das geht sie nichts an

eso no es cosa suya das geht Sie nichts an

es una cosa de cajón das ist ein alter Hut

es cosa muy diferente das ist etwas ganz anderes

la cosa es así das ist halt so

Una cosa es predicar y otra dar trigo. Das ist leichter gesagt, als getan.

eso es otra cosa das ist was anderes

llamar a una cosa por su nombre das Kind beim rechten Namen nennen (jemandem die Wahrheit sagen)

empieza bien la cosa das lässt sich gut an

es cosa de nunca acabar das nimmt ja kein Ende

el derecho sobre cosa ajena {m} [jur.] das Recht an einer fremdem Sache {n} [jur.]

la ley del lugar de la cosa {f} [jur.] das Recht des Belegenheitsorts {n} [jur.]

no hay tal cosa Das stimmt nicht!

ser lo esencial de alguna cosa das Wesen einer Sache sein

abogar por una cosa {v} das Wort einer Sache reden (eine Meinung vertreten)

tener madera de alguna cosa das Zeug zu etwas haben

tener talla de alguna cosa das Zeug zu etwas haben

felicitar a alguien por alguna cosa den Hut vor jemandem ziehen

el culo {m} (extremidad posterior de una cosa) der hintere Teil {m} (von einem Gegenstand)

el culo {m} (extremidad inferior de una cosa) der untere Teil {m} (von einem Gegenstand)

la desaparición de la cosa {f} [jur.] der Untergang der Sache {m} [jur.]

el hecho de la cosa {m} [jur.] der von der Sache ausgehende Schaden {m} [jur.] (Gefährdungshaftung)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners