DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sache
Search for:
Mini search box
 

296 results for Sache
Word division: Sa·che
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Sache {f} [listen] el asunto {m}

Sache {f} [listen] el objeto {m}

Sache {f} [jur.] (die Rechtssache) [listen] la cosa {f} [jur.]

Sache {f} [jur.] [listen] el asunto {m} [jur.]

Sache {f} [jur.] [listen] el hecho {m} [jur.]

Sache {f} [jur.] [listen] la res {f} [jur.] (latín)

Sache {f} [listen] la cosa {f}

Sache {f} [listen] la cuestión {f}

Sache {m} [jur.] [listen] el inmueble [jur.]

abbiegen {v} (Sache) dar otro rumbo

abbiegen {v} (Sache) esquivar {v} (objeto)

an der Sache vorbeireden andarse por las ramas

an einer Sache vorbeireden {v} mear fuera del tiesto {v} [mal.]

auf Kosten einer Sache a costa de algo

auf Kosten einer Sache {prep} a cuenta de una cosa {prep}

bar einer Sache {adj} desprovisto de algo {adj}

begeistert von einer Sache {adj} aficionado a algo {adj}

bei der Sache sein estar concentrado

bei der Sache sein {v} prestar atención a algo {v}

bei einer Sache verweilen {v} extenderse sobre un asunto {v}

beleuchten {v} [fig.] (eine Sache, Frage untersuchen) [listen] enfocar {v}

bereit für eine Sache sein estar con las botas puestas

bezüglich einer Sache concerniente a algo

bezüglich einer Sache en relación a algo

das Adjektiv, das die geografische Herkunft oder Nationalität einer Person oder Sache angibt [ling.] (Grammatik) [geogr.] el adjetivo gentilicio {m} [ling.] (gramática) (lingüistica) [geogr.])

das gehört nicht zur Sache no viene al caso

das Gute an der Sache ist lo bueno del caso es que

das ist der Witz der Sache ahí está el busilis

das ist der Witz der Sache ése es el quid del asunto

das ist eine andere Sache [fig.] eso son otros cien pesos [fig.]

Das ist nicht jedermanns Sache! ¡Esto no es para todo el mundo!

das ist seine Sache (auch das ist ihre Sache) es un asunto suyo

das liegt in der Natur der Sache (das ist ganz normal) es propio de su naturaleza

das Recht an einer fremdem Sache {n} [jur.] el derecho sobre cosa ajena {m} [jur.]

das tatsächliche Innehaben {n} [jur.] (eine Sache) la tenencia material {f} [jur.]

das Wesen einer Sache sein ser lo esencial de alguna cosa

das Wesen einer Sache verändern {v} desnaturalizar {v}

das Wort einer Sache reden (eine Meinung vertreten) abogar por una cosa {v}

der Angelpunkt einer Sache {m} el ápice {m} [fig.]

der ganzen Sache nicht trauen estar con la mosca detrás de la oreja

der in der Sache tätige Richter {m} [jur.] el juez de los autos {m} [jur.]

derjenige, der die aufgegebene Sache im Besitz nimmt {m} [jur.] el abandonatorio {m} [jur.]

der Kern einer Sache {m} las entrañas {f.pl} [fig.]

der Untergang der Sache {m} [jur.] la desaparición de la cosa {f} [jur.]

der von der Sache ausgehende Schaden {m} [jur.] (Gefährdungshaftung) el hecho de la cosa {m} [jur.]

die Aufgabe des Eigentums an einer Sache {f} [jur.] la derelicción {f} [jur.]

die bewegliche Sache {f} [jur.] la cosa mueble {f} [jur.]

die Entscheidung in der Sache {f} [jur.] decidir la cuestión de fondo {v} [jur.]

die fremde Sache {f} la cosa ajena {f}

die heikle Sache {f} [fig.] el asunto espinoso {m} [fig.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners