DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
man
Search for:
Mini search box
 

192 results for man
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

man braucht nur zu kommen no hay más que venir

man erntet was man sät cosecharás tu siembra

man hört se oye

man kam überein, dass se acordó que

man kann das Geschehene nicht ungeschehen machen no se puede desandar lo andado

man kann es ihm nicht verdenken no se le puede criticar por eso

man kann es ihm nicht verdenken no se le puede tomar a mal

man kann nicht no se puede

man kann nie vorsichtig genug sein el cuidado nunca sobra (fam.)

man kann nie vorsichtig genug sein toda precaución es poca

man kann se puede

man könnte eine Stecknadel fallen hören no se oye ni una mosca

Man lebt nur einmal Sólo se vive una vez

man lernt nie aus a la cama no te irás sin saber una cosa más

man lernt nie aus siempre se aprende algo nuevo

man muß die Gelegenheit beim Schopf ergreifen a la ocasión la pintan calva

man muß die Gelegenheit beim Schopf fassen a la ocasión la pintan calva

man munkelt se rumorea

man muß sich über etwas ärgern und es ertragen ajo y agua (a joderse y a aguantarse)

man muss arbeiten hay que trabajar

man muss die Verkehrszeichen beachten hay que observar las señales del tráfico

Man muss Gutes mit Gutem vergelten Amor con amor se paga

man muss hay que

Man muss jedes Wort auf die Goldwaage legen Hay que darle siete vueltas a la lengua antes de hablar

Man muss sich nach der Decke strecken. No extiendas la pierna más de lo que alcanza la manta.

man muss zugegeben, dass {v} hay que admitir que {v}

man {pron} se {pron}

man {pron} uno {pron} [listen]

man sagt se dice

man sieht, dass {adj} está visto que {v}

man sieht dich ja kaum noch no se te ve el pelo

man sieht nur mit dem Herzen gut lo más importante no se ve con los ojos sino con el corazón

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben Antes que acabes, no te alabes

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben Nadie se alabe hasta que acabe

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. No cantes gloria hasta el final de la victoria.

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. No cantes victoria antes de la hora.

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben No cantes victoria antes de tiempo

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. No digas trigo hasta que no esté en el saco y bien atado.

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben No hay que cantar victoria antes de tiempo

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben No hay que echar las campanas al vuelo antes de tiempo

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben No se debe cantar victoria hasta el final

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben Que nadie hable bien del día hasta que la noche llegue

Man soll niemals nie sagen. No digas nunca nunca jamás.

Ada­man­tin {n} [med.] [anat.] la adamantina {f} [med.] [anat.]

an der Klaue erkennt man den Löwen por la uña se descubre el leon

Arbeitsort {m} (Ort, an dem man arbeitet) el tajo {m} (lugar en el que se trabaja)

Arbeitsplatz {m} (Ort, an dem man arbeitet) [listen] el tajo {m} (lugar en el que se trabaja)

auf das Wie kommt es an (wie man etwas sagt) depende de cómo se diga

auf das Wie kommt es an (wie man etwas sagt) depende de cómo se haga

auf das Wie kommt es an (wie man etwas sagt) depende de la forma en que se diga

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners