A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
349 results for "pide
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
13
Zweck
des
Ausfuhrs
des
Kulturguts/der
Kulturgüter
/
Grund
für
den
Genehmigungsantrag
[EU]
13
Motivo
de
la
exportación
del
(de
los
)
bien
(es)
cultura
(es)/Finalidad
por
la
que
se
pide
la
autorización
a
die
ersuchte
Behörde
,
alle
bereits
eingeleiteten
Maßnahmen
auszusetzen
. [EU]
a
pide
a
la
autoridad
requerida
que
suspenda
cualquier
acción
que
haya
entablado
.
Air
France/KLM
erkenne
an
,
dass
der
besondere
Fall
der
Austrian
Airlines
eingehender
zu
prüfen
sei
,
fordere
die
Kommission
aber
auf
,
diese
Frage
flexibel
zu
behandeln
,
da
einige
dieser
Verhandlungen
mit
Drittstaaten
andauerten
. [EU]
Air
France/KLM
reconoce
que
es
necesario
analizar
con
más
detalle
el
caso
específico
de
Austrian
Airlines
,
pero
pide
a
la
Comisión
que
trate
esta
cuestión
con
flexibilidad
,
pues
algunas
de
esas
negociaciones
con
terceros
países
aún
están
en
curso
.
Alle
Dritten
können
bei
der
Überwachungsbehörde
zu
dieser
Beihilfemaßnahme
Stellung
nehmen
. [EU]
El
Órgano
pide
a
los
interesados
que
le
presenten
sus
posibles
observaciones
sobre
la
medida
propuesta
.
Alpharma
(
Belgium
)
BVBA
,
der
Inhaber
der
Zulassung
für
Cycostat
66G
,
hat
beantragt
,
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
für
Masthühner
und
Truthühner
durch
Änderung
der
Handelsbezeichnung
"Cycostat
66G"
in
"Robenz
66G"
zu
ändern
,
für
Mastkaninchen
aber
die
Handelsbezeichnung
"Cycostat
66G"
beizubehalten
. [EU]
Alpharma
(Bélgica)
BVBA
,
titular
de
la
autorización
de
Cycostat
66G
,
ha
presentado
una
solicitud
en
la
que
pide
el
cambio
de
las
condiciones
de
la
autorización
en
lo
que
respecta
a
los
pollos
de
engorde
y
los
pavos
, a
saber
,
cambiar
el
nombre
comercial
Cycostat
66G
por
Robenz
66G
, y
mantener
el
nombre
comercial
de
Cycostat
66G
para
los
conejos
de
engorde
.
Am
15
.
und
16
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
EU-Strategie
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
zugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
(
SALW-Strategie
der
EU
)
angenommen
,
in
der
dazu
aufgerufen
wird
,
die
Annahme
eines
internationalen
verbindlichen
Rechtsinstruments
zur
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
dazugehöriger
Munition
zu
unterstützen
. [EU]
Los
días
15
y
16
de
diciembre
de
2005
,
el
Consejo
Europeo
adoptó
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
acumulación
y
el
tráfico
ilícitos
de
armas
pequeñas
y
ligeras
y
de
sus
municiones
(«Estrategia
APAL
UE»
),
en
la
que
se
pide
apoyo
para
la
adopción
de
un
instrumento
internacional
jurídicamente
vinculante
sobre
localización
y
marcado
de
armas
pequeñas
y
ligeras
y
de
sus
municiones
.
Am
18
.
Dezember
2003
hat
das
Europäische
Parlament
eine
Erklärung
angenommen
,
in
der
es
seiner
Besorgnis
über
den
Handel
mit
diesen
Fellen
und
Produkten
Ausdruck
verleiht
und
fordert
,
ihn
zu
unterbinden
,
um
das
Vertrauen
der
Verbraucher
und
Einzelhändler
in
der
Europäischen
Union
wiederherzustellen
. [EU]
El
18
de
diciembre
de
2003
,
el
Parlamento
Europeo
adoptó
una
declaración
en
la
que
expresa
su
preocupación
ante
el
comercio
de
tales
pieles
y
productos
y
pide
que
se
ponga
fin
al
mismo
para
restablecer
la
confianza
de
los
consumidores
y
comerciantes
.
Am
23
.
Oktober
2003
hat
das
Europäische
Parlament
eine
Entschließung
zum
Unternehmergeist
in
Europa
angenommen
,
in
der
es
die
Einführung
von
Systemen
fordert
,
die
insbesondere
den
Klein-
und
Kleinstunternehmen
einen
besseren
Zugang
zu
den
Mitteln
der
Europäischen
Investitionsbank
und
des
Europäischen
Investitionsfonds
für
Investitionen
in
neue
Technologien
und
Investitionen
für
Aus-
und
Fortbildung
ermöglichen
. [EU]
El
23
de
octubre
de
2003
,
el
Parlamento
Europeo
aprobó
una
Resolución
sobre
el
espíritu
empresarial
en
Europa
,
en
la
que
se
pide
que
se
establezcan
sistemas
que
permitan
un
mejor
acceso
,
en
particular
de
las
pequeñas
empresas
y
de
las
microempresas
, a
los
fondos
del
Banco
Europeo
de
Inversiones/Fondo
Europeo
de
Inversiones
para
las
inversiones
en
nuevas
tecnologías
y
para
las
inversiones
relacionadas
con
la
formación
.
Angabe
,
ob
die
Genehmigung
für
ein
System
beantragt
wird
,
das
bei
der
Genehmigung
für
einen
Fahrzeugtyp
nach
der
Regelung
Nr
.
48
nicht
berücksichtigt
werden
soll:
ja/nein
[EU]
¿La
homologación
se
pide
para
un
sistema
que
no
está
destinado
a
estar
cubierto
por
la
homologación
de
un
tipo
de
vehículo
de
acuerdo
con
el
Reglamento
no
48
?
sí/no
Angesichts
dieser
Gefahr
forderte
der
Antragsteller
die
Kommission
auf
,
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
sorgfältig
zu
überwachen
und
auf
eine
kurzfristige
Einleitung
eines
neuen
Verfahrens
vorbereitet
zu
sein
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
este
peligro
,
el
denunciante
pide
a
la
Comisión
que
controle
de
manera
activa
las
importaciones
del
producto
en
cuestión
y
esté
lista
para
iniciar
un
nuevo
procedimiento
rápidamente
.
Angesichts
von
Ziel
und
Umfang
des
Plans
zur
Mängelbehebung
sowie
der
Notwendigkeit
,
die
festgestellten
Sicherheitsmängel
dauerhaft
zu
beheben
,
werden
die
zuständigen
Behörden
Ägyptens
aufgefordert
,
weiterhin
monatliche
Berichte
über
die
Überprüfung
der
Durchführung
dieses
Plans
und
die
Beseitigung
der
bei
den
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Mängel
zusammen
mit
sonstigen
Berichten
über
von
diesen
Behörden
bei
Egypt
Air
durchgeführte
Audits
zu
übermitteln
. [EU]
No
obstante
,
habida
cuenta
del
alcance
del
plan
de
medidas
correctoras
y
de
la
necesidad
de
ofrecer
soluciones
sostenibles
a
las
numerosas
deficiencias
de
seguridad
detectadas
previamente
,
se
pide
a
las
autoridades
competentes
de
Egipto
que
sigan
presentando
informes
mensuales
sobre
la
verificación
de
la
aplicación
de
dicho
plan
y
la
resolución
de
los
problemas
detectados
en
las
inspecciones
del
SAFA
,
junto
con
cualesquiera
otros
informes
de
auditoría
que
realicen
respecto
a
Egypt
Air
.
"Antragsteller"
bezeichnet
eine
Stelle
oder
eine
Einzelperson
,
die
ein
Unternehmen
errichtet
hat
und
die
Anerkennung
zur
Durchführung
von
Ausbildungsgängen
beantragt
,
die
sich
auf
die
in
Artikel
23
Absätze
5
und
6
der
Richtlinie
2007/59/EG
genannten
Ausbildungsaufgaben
beziehen
,
einschließlich
einer
Einzelperson
,
die
die
Anerkennung
als
Prüfer
gemäß
Artikel
25
Absätze
1
und
2
der
Richtlinie
2007/59/EG
beantragt
; [EU]
la
entidad
o
persona
que
ha
creado
una
empresa
que
pide
reconocimiento
para
impartir
cursos
de
formación
relativos
a
las
tareas
mencionadas
en
el
artículo
23
,
apartados
5 y 6,
de
la
Directiva
2007/59/CE
,
incluida
la
persona
que
pida
ser
reconocida
como
examinador
a
tenor
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
25
,
apartados
1 y 2,
de
la
citada
Directiva
; b)
Anzugeben
ist
hier
nicht
die
Zahl
der
Arbeitsstunden
in
einem
normalen
Arbeitsmonat
,
sondern
die
Zahl
der
im
Berichtsmonat
tatsächlich
bezahlten
Stunden
. [EU]
Lo
que
se
pide
aquí
es
el
número
de
horas
realmente
pagadas
durante
el
mes
de
referencia
,
no
el
número
de
horas
de
un
mes
de
trabajo
normal
.
Auf
Antrag
des
Gerichtshofs
kann
der
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließen
,
die
Zahl
der
Richter
zu
erhöhen
. [EU]
Si
así
lo
pide
el
Tribunal
de
Justicia
,
el
Consejo
podrá
decidir
,
por
mayoría
cualificada
,
aumentar
el
número
de
jueces
.
Aufgrund
dieser
Verordnung
muss
die
Industrie
zusätzliche
Informationen
über
die
Umweltbelastung
bereitstellen
und
Simulationstests
zur
biologischen
Abbaubarkeit
zwecks
Ermittlung
von
Halbwertzeiten
in
der
Meeresumwelt
durchführen
,
die
für
eine
zuverlässigere
Bewertung
der
Risiken
als
erforderlich
erachtet
wurden
. [EU]
En
este
Reglamento
,
se
pide
al
sector
que
facilite
información
adicional
sobre
exposición
ambiental
y
simulación
de
biodegradación
para
determinar
la
semivida
en
medio
marino
,
información
que
se
consideró
necesaria
a
efectos
de
una
evaluación
de
riesgos
más
fiable
.
Auf
Verlangen
des
früheren
Registranten
wird
die
für
den
neuen
Registranten
geltende
Wartezeit
nach
Artikel
21
Absatz
1
um
vier
Monate
verlängert
. [EU]
El
período
de
espera
de
registro
contemplado
en
el
artículo
21
,
apartado
1,
se
ampliará
para
el
nuevo
solicitante
de
registro
por
un
período
de
cuatro
meses
,
si
así
lo
pide
el
anterior
solicitante
de
registro
.
Auf
Wunsch
des
öffentlichen
Auftraggebers
darf
der
Bieter
,
dessen
Angebot
als
das
wirtschaftlich
günstigste
ermittelt
wurde
,
ersucht
werden
,
bestimmte
Aspekte
des
Angebots
näher
zu
erläutern
oder
im
Angebot
enthaltene
Zusagen
zu
bestätigen
,
sofern
dies
nicht
dazu
führt
,
dass
wesentliche
Aspekte
des
Angebots
oder
der
Ausschreibung
geändert
werden
,
und
sofern
dies
nicht
die
Gefahr
von
Wettbewerbsverzerrungen
oder
Diskriminierungen
mit
sich
bringt
. [EU]
Si
así
lo
pide
el
órgano
de
contratación
,
el
licitador
que
hubiere
presentado
la
oferta
económicamente
más
ventajosa
tendrá
que
clarificar
aspectos
de
su
oferta
o
que
confirmar
los
compromisos
asumidos
en
la
misma
,
siempre
y
cuando
ello
no
tenga
por
efecto
modificar
elementos
sustanciales
de
la
oferta
o
de
la
licitación
,
falsear
la
competencia
ni
acarrear
efectos
discriminatorios
.
Aus
denselben
Gründen
werden
alle
Staaten
in
der
Resolution
1803
(
2008
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
auch
aufgefordert
,
Wachsamkeit
in
Bezug
auf
die
Tätigkeiten
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ansässigen
Finanzinstituten
mit
allen
Banken
mit
Sitz
in
Iran
und
deren
Niederlassungen
und
Tochtergesellschaften
im
Ausland
zu
üben
,
um
zu
vermeiden
,
dass
diese
Tätigkeiten
zu
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
oder
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
. [EU]
Por
los
mismos
motivos
,
la
RCSNU
1803
(2008)
también
pide
a
todos
los
Estados
que
se
mantengan
vigilantes
con
las
actividades
de
instituciones
financieras
situadas
en
sus
territorios
con
todos
los
bancos
domiciliados
en
Irán
,
sus
sucursales
y
filiales
en
el
extranjero
,
con
el
fin
de
evitar
que
esas
actividades
contribuyan
a
la
realización
de
actividades
nucleares
estratégicas
o
al
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
.
Aus
diesem
Grund
verlangt
die
Behörde
die
Rückforderung
der
Beihilfe
erst
ab
dem
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
des
Beschlusses
der
Kommission
im
Amtsblatt
am
6.
November
2001
. [EU]
Por
este
motivo
,
el
Órgano
pide
la
recuperación
de
la
ayuda
solamente
a
partir
del
6
de
noviembre
de
2001
,
fecha
de
publicación
de
dicha
Decisión
de
la
Comisión
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
.
Aus
dieser
Funktion
der
Rückzahlung
der
Beihilfe
folgt
auch
-
außer
in
außergewöhnlichen
Umständen
-,
dass
die
Behörde
grundsätzlich
ihre
in
der
Rechtsprechung
des
EuGH
bestätigten
Ermessensgrenzen
nicht
überschreitet
,
wenn
sie
den
betreffenden
EFTA-Staat
zur
Einziehung
der
durch
die
unrechtmäßige
Beihilfe
bewilligten
Beträge
auffordert
,
da
sie
damit
nur
den
zuvor
bestehenden
Zustand
wieder
herstellt
. [EU]
De
esta
función
de
reembolso
de
la
ayuda
también
se
desprende
que
,
por
regla
general
,
salvo
en
circunstancias
excepcionales
,
el
Órgano
de
Vigilancia
no
rebasa
los
límites
de
su
facultad
de
discrecionalidad
,
reconocidos
por
la
jurisprudencia
del
Tribunal
,
si
pide
al
Estado
de
la
AELC
concernido
que
recupere
las
sumas
concedidas
por
la
ayuda
ilegal
puesto
que
sólo
está
restaurando
la
situación
previa
[82].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""pide":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners