DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for espera
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 Spanish  German

la detención en espera de la expulsión {f} [jur.] Abschiebehaft {f} [jur.]

la función de llamada en espera {f} (teléfono) Anklopfenfunktion {f} (Telefon)

la llamada en espera {f} (teléfono) Anklopfen {n} (Telefon)

el tono de aviso de llamada en espera {m} (teléfono) Anklopfton {m} (Telefon)

el tono de la llamada en espera {m} (teléfono) Anklopfton {m} (Telefon)

la armadura de espera {f} [constr.] Anschlussbewehrung {f} [constr.]

la espera {f} [agr.] (caza) Ansitz {m} (Jagd)

la espera {f} [agr.] (caza) Anstand {m} (Jagd)

cazar a espera [agr.] (caza) auf dem Ansitz jagen [agr.] (Jagdwesen)

cazar a espera [agr.] (caza) auf dem Anstand jagen [agr.] (Jagdwesen)

estar en la lista de espera {v} auf der Warteliste stehen {v}

la espera {f} [jur.] Aufschub {m} [jur.]

el mensaje de en espera {m} [técn.] Bereitschaftsmeldung {f} [techn.]

habrá que permanecer a la espera das bleibt abzuwarten

la región en espera de petróleo {f} [geol.] das erdölhöffige Gebiet {n} [geol.]

en espera de petróleo [geol.] erdölhöffig {adj} [geol.]

la espera {f} Erwarten {n}

la espera {f} Erwartung {f} [listen]

la espera {f} [jur.] Frist {f} [jur.] [listen]

quien espera, desespera Hoffen und Harren macht manchen zum Narren

le espera una recompensa ihm winkt eine Belohnung

haces mal, espera otro tal jede Schuld rächt sich auf Erden

el tiempo de espera Karenz {f}

el plazo de espera {m} [econ.] Karenzzeit {f} [econ.]

el período de espera {m} (seguros) Karenzzeit {f} (Versicherungen)

después de larga espera nach langem Warten

el terrorista durmiente {m} (terrorista que pasa inadvertido a la espera de entrar en acción) Schläfer {m} (Terrorist, der unentdeckt auf einen Aktionsbefehl wartet)

la célula durmiente {f} (terroristas que pasan inadvertidos a la espera de entrar en acción) Schläferzelle {f} (Terroristen, die unentdeckt auf einen Aktionsbefehl wartet)

la célula terrorista durmiente {f} (terroristas que pasan inadvertidos a la espera de entrar en acción) Schläferzelle {f} (Terroristen, die unentdeckt auf einen Aktionsbefehl wartet)

entretener la espera {v} sich die Zeit vertreiben {v}

el plazo de espera obligatoria {m} [jur.] (también de suspensión) Sperrfrist {f} [jur.]

el plazo de suspensión {m} [jur.] (también de espera obligatoria) Sperrfrist {f} [jur.]

la espera {f} Stundung {f}

la ley de quita y espera {f} [jur.] Vergleichsordnung {f} [jur.]

la lista de espera Warteliste {f}

la espera Warten {n}

la sala de espera {f} Warteraum {m}

la sala de espera Wartesaal {m}

el bucle de espera {m} (Informática) Warteschlange {f} [comp.]

la cola de espera {f} Warteschlange {f}

el circuito de espera {m} [aviat.] Warteschleife {f} [aviat.]

el vuelo en espera {m} [aviat.] Warteschleife {f} [aviat.]

la línea de espera {f} (teléfono) Warteschleife {f} (Telefon)

el canal de música en espera {m} (teléfono) Warteschleife {f} (Telefon, mit Musik)

el plazo de espera {m} Wartezeit {f}

el tiempo de espera {m} Wartezeit {f}

la espera Wartezeit {f}

el período de espera {m} Wartezeit {f} (Versicherungen)

el equipo de sala de espera {m} Wartezimmerausstattung {f}

la sala de espera Wartezimmer {n}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners