DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stellung
Search for:
Mini search box
 

77 results for Stellung
Word division: Stel·lung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Stellung beziehen {v} tomar postura {v}

Stellung {f} (Anstellung) [listen] la colocación {f}

Stellung {f} (der Rang) [listen] el estado {m}

Stellung {f} [listen] el cargo {m}

Stellung {f} [listen] el puesto de trabajo {m}

Stellung {f} [listen] el puesto {m}

Stellung {f} [listen] el rango {m}

Stellung {f} [listen] el sitio {m}

Stellung {f} (in der Gesellschaft) [listen] el estatus {m} (social)

Stellung {f} [listen] la calidad {f}

Stellung {f} [listen] la postura {f}

Stellung {f} [listen] la situación {f}

Stellung {f} [mil.] [listen] la posición {f} [mil.]

Stellung {f} (Position) [listen] la pose

Stellung {f} (Position) [listen] la posición {f}

Stellung nehmen dar su opinión

Stellung nehmen dar su parecer

Stellung nehmen gegen contraponer {v}

Stellung nehmen gegen contrariar {v}

Stellung nehmen gegen guerrear {v}

Stellung nehmen gegen oponerse a {v}

Stellung nehmen opinar

Stellung nehmen tomar posición

Stellung nehmen {v} declararse {v}

Stellung nehmen {v} declarar {v} [listen]

Stellung nehmen {v} emitir su opinión {v}

Stellung nehmen {v} exponer su opinión {v}

Abschied {m} (von einem Amt, einer Stellung) [listen] la dimisión {f}

auf Stellung 9.00 Uhr drehen colocar en posición 9.00 horas

auskömmlich {adj} (finanzielle Stellung) holgado {adj}

beziehen (Stellung) [listen] ocupar [listen]

Bloßstellung {f} la exposición {f}

dem Stier in die für den Todesstoß geeignete Stellung bringen cuadrar al toro

der Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung {m} [jur.] (EU-Recht) el abuso de posición dominante {m} [jur.] (derecho comunitario)

der Verlust der dienstlichen Stellung {m} (Kirchenrecht) la cesación en el oficio {f} (derecho canónico)

die Aufgabe einer Stellung {f} la renuncia {f}

die explosive Stellung {f} [ling.] la posición explosiva {f} [ling.]

die feste Stellung {f} el empleo fijo {m}

die Frist zur Stellung von Beweisanträgen {f} [jur.] el término de ofrecimiento de pruebas {m} [jur.] [Mx.]

die gesellschaftliche Stellung {f} la condición {f}

die halbsitzende Stellung la posición semisentada

die hohe gesellschaftliche Stellung {f} la situación elevada {f}

die implosive Stellung {f} [ling.] la posición implosiva {f} [ling.]

die intervokalische Stellung {f} [ling.] la posición intervocálica {f} [ling.]

die leitende Stellung {f} el cargo directivo {m}

die leitende Stellung {f} el puesto de mando {m}

die leitende Stellung {f} el puesto directivo {m}

die niedrigere Stellung {f} la inferioridad {f}

die persönliche Stellung {f} el status personal {m}

die rechtliche Stellung {f} [jur.] la condición jurídica {f} [jur.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners