A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
116 results for solicitud
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Spanish
German
la
solicitud
de
recusación
{f}
[jur.]
Ablehnungsgesuch
{n}
[jur.]
la
solicitud
de
dimisión
{f}
[pol.]
Abschiedsgesuch
{n}
[pol.]
negar
{v}
(solicitud)
abschlagen
{v}
(
Bitte
)
la
solicitud
{f}
Anforderung
{f}
la
solicitud
{f}
Anfrage
{f}
la
solicitud
de
oferta
{f}
Angebotsanfrage
{f}
la
solicitud
{f}
Anliegen
{n}
(
Gesuch
)
el
plazo
de
solicitud
{m}
Anmeldefrist
{f}
la
solicitud
{f}
Antrag
{m}
el
hecho
punible
por
solicitud
{m}
[jur.]
Antragsdelikt
{n}
[jur.]
la
hoja
de
solicitud
{f}
Antragsformular
{m}
el
impreso
de
solicitud
{m}
Antragsformular
{n}
el
plazo
de
solicitud
{m}
Antragsfrist
{f}
los
derechos
de
solicitud
{m.pl}
Antragsgebühr
{f}
de
acuerdo
con
la
solicitud
{
adj
}
antragsgemäß
{adj}
la
retirada
de
solicitud
{f}
Antragsrücknahme
{f}
el
hecho
punible
por
solicitud
{m}
[jur.]
Antragsstraftat
{f}
[jur.]
la
solicitud
de
embargo
preventivo
{f}
[jur.]
Arrestgesuch
{n}
[jur.]
la
solicitud
de
asilo
{f}
[jur.]
Asylantrag
{m}
[jur.]
la
solicitud
de
asilo
{f}
[jur.]
Asylbegehren
{n}
[jur.]
a
solicitud
auf
Anfrage
previa
solicitud
auf
Anfrage
a
solicitud
de
auf
Antrag
von
la
solicitud
de
membresía
{f}
Aufnahmeantrag
{m}
la
solicitud
de
extradición
{f}
Auslieferungsantrag
{m}
la
solicitud
de
construcción
{f}
[constr.]
Bauantrag
{m}
[constr.]
la
solicitud
de
licencia
de
obras
{f}
Bauantrag
{m}
la
solicitud
de
licencia
de
obras
{f}
[constr.]
Baugenehmigungsantrag
{m}
[constr.]
la
solicitud
de
construcción
{f}
[constr.]
Baugesuch
{n}
[constr.]
[Schw.]
la
solicitud
{f}
Beantragung
{f}
la
solicitud
de
recusación
{f}
[jur.]
Befangenheitsantrag
{m}
[jur.]
(
Ablehnungsgesuch
wegen
Besorgnis
der
Befangenheit
)
la
solicitud
de
recibimiento
a
prueba
{f}
[jur.]
[Es.]
Beweisantrag
{m}
[jur.]
la
solicitud
de
empleo
{f}
Bewerbung
{f}
el
impreso
de
solicitud
{m}
Bewerbungsformular
{n}
el
plazo
de
solicitud
{m}
Bewerbungsfrist
{f}
la
carpeta
de
solicitud
de
trabajo
{f}
Bewerbungsmappe
{f}
la
fecha
límite
para
presentar
solicitud
{f}
Bewerbungsschluss
{m}
la
carta
de
solicitud
{f}
Bewerbungsschreiben
{n}
la
solicitud
de
empleo
{f}
Bewerbungsschreiben
{n}
el
impreso
de
solicitud
de
empleo
{m}
Bewerbungsunterlage
{f}
la
solicitud
{f}
Bittgesuch
{n}
la
solicitud
{f}
Bittschrift
{f}
la
solicitud
{f}
das
schriftliche
Ersuchen
{n}
resolver
la
solicitud
[jur.]
den
Antrag
verbescheiden
[jur.]
la
solicitud
de
reconocimiento
{f}
[jur.]
der
Antrag
auf
Anerkennung
{m}
[jur.]
la
solicitud
de
suspensión
del
procedimiento
{f}
[jur.]
der
Antrag
auf
Aussetzung
der
Vollziehung
{m}
[jur.]
la
solicitud
de
inscripción
{f}
der
Antrag
auf
Eintragung
{m}
la
petición
de
procesamiento
{f}
[jur.]
(también
solicitud
)
der
Antrag
auf
Eröffnung
des
Hauptverfahrens
{m}
[jur.]
la
solicitud
de
procesamiento
{f}
[jur.]
(también
petición
)
der
Antrag
auf
Eröffnung
des
Hauptverfahrens
{m}
[jur.]
la
solicitud
de
nulidad
{f}
[jur.]
der
Antrag
auf
Nichtigkeitserklärung
{m}
[jur.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "solicitud":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners