DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
límite
Search for:
Mini search box
 

150 results for límite
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 Spanish  German

límite {adj} Grenz- (in Zusammensetzungen)

límite {adj} grenzwertig {adj}

el límite crítico {m} Abfallgrenze {f} (Relais)

el valor límite de los gases de escape {m} [técn.] Abgasgrenzwert {m} [techn.]

el límite de edad {m} Altersgrenze {f}

la edad límite {f} Altersgrenze {f}

el límite de exposición laboral {m} Arbeitsplatzgrenzwert {m}

el límite a la exportación {m} [com.] Ausfuhrbegrenzung {f} [econ.]

el límite de rechazo {m} [técn.] Ausschussgrenze {f} [techn.] (Messtechnik)

el límite arbóreo {m} [geogr.] Baumgrenze {f} [geogr.]

el límite del arbolado {m} [geogr.] Baumgrenze {f} [geogr.]

la límite de carga {f} Beanspruchungsgrenze {f}

el límite de construcción {m} [constr.] Bebauungsgrenze {f} [constr.]

el límite crítico {m} Bedenklichkeitsgrenze {f}

el límite de interferencia {m} Beeinflussungsschwelle {f}

el límite {f} Begrenzung {f} [listen]

el límite del cálculo de la cotización {m} [econ.] Beitragsbemessungsgrenze {f} [econ.]

el límite de carga {m} [técn.] Belastungsfähigkeit {f} [techn.]

el límite de carga {m} [técn.] Belastungsgrenze {f} [techn.]

el límite de crédito {m} [econ.] Beleihungsgrenze {f} [econ.]

el límite de iluminación {m} [astron.] Beleuchtungsgrenze {f} [astron.]

la fecha límite para presentar solicitud {f} Bewerbungsschluss {m}

el trastorno límite de la personalidad {m} [psic.] (psiquiatría, TLP, también borderline, limítrofe, fronterizo) Borderline-Persönlichkeitsstörung {f} [psych.] (Psychiatrie, BPS)

el límite de rotura {m} [fís.] Bruchgrenze {f} [phys.]

la costura límite de pecho {f} (enagua) Brustgrenznaht {f} (Unterkleid)

el límite medio ponderado en el tiempo {m} der gewogene zeitliche Mittelwert {m}

la fecha límite {f} der letzte Termin {m}

el límite medio ponderado en el tiempo {m} der zeitliche mittlere Grenzwert {m}

el límite legal {m} [jur.] die gesetzliche Höchstgrenze {f} [jur.]

el coste límite {m} [econ.] die Grenzkosten {pl} [econ.]

el límite de carga {m} [técn.] die höchstzulässige Last {f} [techn.]

el límite superior {m} die obere Grenze {f}

el límite {m} die Schranken {f.pl}

el límite inferior {m} die untere Grenze {f}

el límite inferior {m} die untere Schranke {f}

el límite de carga {m} [técn.] die zulässige Höchstbelastung {f} [techn.]

fijar un límite eine Grenze festlegen

el límite a la importación {m} [com.] Einfuhrbegrenzung {f} [econ.]

poner un límite {v} ein Limit setzen {v}

el límite de elasticidad {m} [técn.] Elastizitätsgrenze {f} [techn.]

el límite elástico {m} [técn.] Elastizitätsgrenze {f} [techn.]

el límite elástico {m} [técn.] Elastizitätslimit {n} [techn.]

el límite de acción de un muelle {m} [técn.] Federungsgrenze {f} [techn.]

el límite elástico {m} [técn.] (también límite de elasticidad) Fließgrenze {f} [techn.] (auch Streckgrenze)

el límite de fluencia {m} [técn.] Fließgrenze {f} [techn.]

el límite de fluidez {m} [técn.] Fließgrenze {f} [techn.]

el límite de influencia {m} (mecánica) Formänderungsfestigkeit {f} (Mechanik)

el límite de exención {m} [econ.] Freibetrag {m} [econ.]

el límite de exención {m} [econ.] Freigrenze {f} [econ.]

el plazo límite {m} Frist {f} [listen]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners