A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Worcestershire
World Wide Web
Woronesch
Worst-Case-Plan
Wort
Wortakzent
Wortanfang
Wortanzahl
Wortarmut
Search for:
ä
ö
ü
ß
623 results for
Wort
|
Wort
Help for phonetic transcription
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Wort
"côte"
hat
keinen
Akut
auf
dem
"e"
.
The
word
'côte'
has
no
acute
on
the
'e'
.
[? w
er
d ? h
æ
z/haz n
ow
aky
u:
t
aa
n/
ao
n ? ?]
Die
Betonung
liegt
auf
der
ersten
Silbe
.;
Das
Wort
wird
auf
der
ersten
Silbe
betont
.
The
stress
is
on
the
first
syllable
.;
Stress
falls
on
the
first
syllable
of
the
word
.
[? str
e
s
i
z/iz
aa
n/
ao
n ? f
er
st s
i
labal str
e
s f
ao
lz
aa
n/
ao
n ? f
er
st s
i
labal
a
v/av ? w
er
d]
Das
Wort
"bevor"
hat
den
Akzent
auf
der
letzten
Silbe
.
The
word
'before'
has
the
accent
on
the
last
syllable
.
[? w
er
d ? h
æ
z/haz ? aks
e
nt/
æ
ksent
aa
n/
ao
n ? l
æ
st/l
ao
st/l
æ
s s
i
labal]
Dieses
Wort
wird
auf
der
letzten
Silbe
betont
.
The
emphasis
in
this
word
is
on
the
final
syllable
.
[?
e
mfasas/
e
mfasis in/
i
n ð
i
s/ðis w
er
d
i
z/iz
aa
n/
ao
n ? f
ay
nal s
i
labal]
Das
Wort
"Wald"
hat
für
mich
etwas
Unheimliches
,
wie
aus
einem
Grimm-Märchen
.
The
word
"forest"
suggests
to
me
something
scary
from
a
Grimms'
fairy
tale
.
[? w
er
d ? sag
jh
e
sts/sag
jh
e
ss/sag
jh
e
s t
u:
/ti/ta m
i:
s
a
mÞi
ng
sk
e
ri: fr
a
m/f
er
m a/
ey
? f
e
ri: t
ey
l]
Sie
hat
ihre
Krankheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
She
made
no
mention
of
her
illness
.
[
sh
i:
m
ey
d n
ow
m
e
n
sh
an
a
v/av h
er
/h
er
i
lnas]
Dieses
Wort
kommt/stammt
aus
dem
Lateinischen
.
This
word
is
derived
from
Latin
.;
That
word
is
of
Latin
origin
.;
This
word
comes
from
Latin
.
[ð
i
s/ðis w
er
d
i
z/iz d
er
ay
vd fr
a
m/f
er
m l
æ
tan ð
æ
t/ðat w
er
d
i
z/iz
a
v/av l
æ
tan
ao
ra
jh
an ð
i
s/ðis w
er
d k
a
mz fr
a
m/f
er
m l
æ
tan]
Das
Wort
hat
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
[? w
er
d h
æ
z/haz n
ow
r
i:
l ikw
i
valant in/
i
n
i
ng
gli
sh
/
i
ng
li
sh
]
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
[fr
a
m/f
er
m y
ao
r/y
uh
r l
i
ps t
u:
/ti/ta g
aa
dz
i
rz/
i:
rz]
Bei
etw
.
ist
das
letzte
Wort
ist
noch
nicht
gesprochen
.
The
jury
is
still
out
on
sth
.
[fig.]
[?
jh
uh
ri:
i
z/iz st
i
l
aw
t
aa
n/
ao
n ?]
In
dieser
Sache
ist
das
letzte
Wort
ist
noch
nicht
gesprochen
.;
Das
ist
noch
nicht
heraußen
.
[ugs.]
;
Das
ist
noch
nicht
raus
.
[ugs.]
The
jury
is
still
out
on
this
issue
/
on
this
one
/
on
this
.
[?
jh
uh
ri:
i
z/iz st
i
l
aw
t
aa
n/
ao
n ð
i
s/ðis ? ?
aa
n/
ao
n ð
i
s/ðis w
a
n/hw
a
n ?
aa
n/
ao
n ð
i
s/ðis]
Können
Sie
das
Wort
bitte
an
die
Tafel
schreiben
?
Can
you
write
this
word
on
the
board
,
please
?
[k
æ
n/kan y
u:
r
ay
t ð
i
s/ðis w
er
d
aa
n/
ao
n ? b
ao
rd pl
i:
z]
Diese
Aufsätze
sind
sehr
kurz
,
da
muss
jedes
Wort
etwas
aussagen
.
These
essays
are
very
short
,
so
every
word
must
earn
its
keep
.
[ð
i:
z es
ey
z/
e
s
ey
z
aa
r/
er
v
e
ri:
sh
ao
rt s
ow
e
v
er
i:/
e
vri: w
er
d m
a
st
er
n
i
ts/its k
i:
p]
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
[y
u:
t
uh
k ? w
er
dz r
ay
t
aw
t
a
v/av m
ay
m
aw
Þ]
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
[n
ow
tr
u:
er
w
er
d h
æ
z/haz
e
v
er
b
i
n/ban/bin s
e
d n
ow
tr
u:
er
w
er
dz w
er
/w
er
e
v
er
sp
ow
kan n
e
v
er
h
æ
z/haz a/
ey
tr
u:
er
w
er
d b
i
n/ban/bin sp
ow
kan n
e
v
er
a/
ey
tr
u:
er
w
er
d sp
ow
kan ð
æ
ts a/
ey
m
aw
Þf
uh
l y
u:
s
e
d a/
ey
m
aw
Þf
uh
l ð
e
r]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
[h
i:
ao
lw
ey
z/
ao
lwi:z w
aa
nts/w
ao
nts ? l
æ
st/l
ao
st/l
æ
s w
er
d]
Darf
ich
um
das
Wort
bitten
?
May
I
have
the
floor
?
[m
ey
ay
h
æ
v ? fl
ao
r]
Herr
Vorsitzender
,
ich
bitte
um
das
Wort
.
Mr
.
Chairman
,
may
I
have
the
floor
?
[m
i
st
er
ch
e
rman m
ey
ay
h
æ
v ? fl
ao
r]
Sie
haben
das
Wort
!
You
have
the
floor
!
[y
u:
h
æ
v ? fl
ao
r]
Bei
der
Mutter
kommt
man
kaum
zu
Wort
.
It's
difficult
to
get
a
word
in
edgeways
with
the
mother
.
[
i
ts/its d
i
fakalt t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t a/
ey
w
er
d in/
i
n
e
jh
w
ey
z w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ? m
a
ð
er
]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wort":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners