A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
renovation
renovation works
renovator
renovators
renown
renowned
renowned singer
renownedly
rensonant vibration
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for
renown
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Eine
Ursprungsbezeichnung
oder
eine
geografische
Angabe
wird
nicht
eingetragen
,
wenn
die
Eintragung
aufgrund
des
Ansehens
,
das
eine
Marke
genießt
,
ihres
Bekanntheitsgrads
und
der
Dauer
ihrer
Verwendung
geeignet
ist
,
den
Verbraucher
in
Bezug
auf
die
tatsächliche
Identität
des
Erzeugnisses
irrezuführen
. [EU]
A
designation
of
origin
or
geographical
indication
shall
not
be
registered
where
,
in
the
light
of
a
trademark's
reputation
and
renown
and
the
length
of
time
it
has
been
used
,
registration
is
liable
to
mislead
the
consumer
as
to
the
true
identity
of
the
product
.
Ein
Name
wird
nicht
als
traditioneller
Begriff
geschützt
,
wenn
der
Schutz
aufgrund
des
Ansehens
,
das
eine
Marke
genießt
,
geeignet
ist
,
den
Verbraucher
in
Bezug
auf
die
tatsächliche
Identität
,
Beschaffenheit
,
Eigenschaft
oder
Güte
des
Weins
irrezuführen
. [EU]
A
name
shall
not
be
protected
as
a
traditional
term
,
where
in
the
light
of
a
trademark's
reputation
and
renown
,
such
protection
is
liable
to
mislead
the
consumer
as
to
the
true
identity
,
nature
,
characteristic
or
quality
of
the
wine
.
Ein
Name
wird
nicht
als
Ursprungsbezeichnung
oder
geografische
Angabe
geschützt
,
wenn
der
Schutz
aufgrund
des
Ansehens
,
das
eine
Marke
genießt
,
geeignet
ist
,
den
Verbraucher
in
Bezug
auf
die
tatsächliche
Identität
des
Weins
irrezuführen
. [EU]
A
name
shall
not
be
protected
as
a
designation
of
origin
or
geographical
indication
where
,
in
the
light
of
a
trademark's
reputation
and
renown
,
protection
is
liable
to
mislead
the
consumer
as
to
the
true
identity
of
the
wine
.
Ein
zur
Eintragung
als
Ursprungsbezeichnung
oder
geografische
Angabe
vorgeschlagener
Name
wird
nicht
eingetragen
,
wenn
in
Anbetracht
des
Ansehens
,
das
eine
Marke
genießt
,
ihres
Bekanntheitsgrads
und
der
Dauer
ihrer
Verwendung
die
Eintragung
des
als
Ursprungsbezeichnung
oder
geografische
Angabe
vorgeschlagenen
Namens
geeignet
ist
,
die
Verbraucher
über
die
wirkliche
Identität
des
Erzeugnisses
irrezuführen
. [EU]
A
name
proposed
for
registration
as
a
designation
of
origin
or
geographical
indication
shall
not
be
registered
where
,
in
the
light
of
a
trade
mark's
reputation
and
renown
and
the
length
of
time
it
has
been
used
,
registration
of
the
name
proposed
as
the
designation
of
origin
or
geographical
indication
would
be
liable
to
mislead
the
consumer
as
to
the
true
identity
of
the
product
.
Gründet
sich
der
Einspruch
auf
das
Bestehen
einer
früheren
Marke
,
die
Ansehen
genießt
,
gemäß
Artikel
41
Absatz
2,
so
muss
dem
Einspruchsantrag
ein
Nachweis
für
die
Hinterlegung
,
Eintragung
oder
Verwendung
der
älteren
Marke
wie
die
Eintragungsurkunde
sowie
Nachweise
für
das
Ansehen
beigefügt
werden
. [EU]
If
the
objection
is
based
on
the
existence
of
an
earlier
trademark
of
reputation
and
renown
,
in
accordance
with
Article
41
(2),
the
request
of
objection
shall
be
accompanied
by
proof
of
the
filing
,
registration
or
use
of
that
earlier
trademark
,
such
as
the
certificate
of
registration
and
proof
of
its
reputation
and
renown
.
Gründet
sich
der
Einspruch
auf
das
Bestehen
einer
früheren
Marke
,
die
Ansehen
genießt
,
gemäß
Artikel
43
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
,
so
müssen
dem
Einspruch
ein
Nachweis
für
die
Hinterlegung
,
Eintragung
oder
Verwendung
der
älteren
Marke
wie
die
Eintragungsurkunde
oder
ein
Nachweis
für
deren
Verwendung
sowie
Nachweise
für
das
Ansehen
beigefügt
werden
. [EU]
If
the
objection
is
based
on
the
existence
of
an
earlier
trademark
of
reputation
and
renown
,
in
accordance
with
Article
43
(2)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
the
objection
shall
be
accompanied
by
proof
of
the
filing
,
registration
or
use
of
that
earlier
trademark
,
such
as
the
certificate
of
registration
or
proof
of
its
use
,
and
proof
of
its
reputation
and
renown
.
Hinsichtlich
der
angeblich
fehlenden
Verbindung
zwischen
dem
Ansehen
des
Erzeugnisses
und
dem
Erzeugungsgebiet
zeigt
die
Erzeugnisspezifikation
,
dass
die
Besonderheit
des
Erzeugnisses
und
das
Know-how
sowie
die
erworbenen
Fähigkeiten
der
Erzeuger
ebenso
wie
die
bodenklimatischen
und
geografischen
Verhältnisse
des
geografischen
Gebiets
(
natürliche
Entwässerung
der
Böden
,
komplexes
Zusammenspiel
von
sehr
großen
Niederschlägen
und
konstant
niedrigen
Temperaturen
)
die
Erzeugniseigenschaften
erheblich
beeinflussen
,
die
den
Kern
des
Ansehens
des
Erzeugnisses
bilden
. [EU]
Concerning
the
alleged
absence
of
a
link
between
the
reputation
and
renown
of
the
product
and
the
area
of
production
,
it
has
been
found
that
the
product
specification
shows
that
the
product
is
specific
,
and
that
the
savoir-faire
and
acquired
skills
employed
by
producers
as
well
as
the
pedo-climatic
features
and
geographical
environment
of
the
geographical
area
(natural
drainage
of
the
soils
,
complex
combination
of
very
high
rainfall
and
continuous
low
temperature
)
significantly
affect
the
product's
characteristics
which
constitute
the
core
of
its
reputation
.
Insbesondere
diesem
verdankt
der
Tettnanger
Hopfen
seine
weltweite
Reputation
. [EU]
It
is
this
aroma
which
is
instrumental
in
its
global
renown
.
Nach
Angaben
der
rumänischen
Behörden
wollte
die
AVAS
mit
diesen
symbolischen
Bedingungen
lediglich
den
guten
Ruf
des
Unternehmens
und
der
Produkte
,
die
noch
in
großer
Zahl
auf
dem
rumänischen
Markt
vorhanden
sind
,
schützen
. [EU]
The
Romanian
authorities
explained
that
AVAS
was
motivated
to
attach
these
symbolic
requirements
by
the
wish
to
maintain
the
renown
of
the
undertaking
and
its
products
,
which
can
still
be
found
to
a
large
extent
on
the
Romanian
market
.
Obwohl
gezeigt
werden
konnte
,
dass
die
Bezeichnung
"Jihoč
;eská
Niva"
mit
der
Bezeichnung
"Niva"
assoziiert
werden
kann
,
konnte
kein
Nachweis
dafür
erbracht
werden
,
inwieweit
die
Handelsmarke
aufgrund
ihres
Rufes
,
ihrer
Bekanntheit
und
ihrer
Verwendungsdauer
eindeutig
unterscheidbar
ist
. [EU]
While
the
objector
may
have
shown
evidence
that
the
name
'Jihoč
;eská
Niva'
can
be
associated
with
a
name
'Niva'
,
no
evidence
has
been
provided
of
the
degree
of
distinctiveness
the
trademark
acquired
due
to
its
reputation
,
renown
and
the
length
of
time
it
was
used
.
Obwohl
gezeigt
werden
konnte
,
dass
die
Bezeichnung
"Jihoč
;eská
Zlatá
Niva"
mit
der
Bezeichnung
"Niva"
assoziiert
werden
kann
,
konnte
kein
Nachweis
dafür
erbracht
werden
,
inwieweit
die
Handelsmarke
aufgrund
ihres
Rufes
,
ihrer
Bekanntheit
und
ihrer
Verwendungsdauer
eindeutig
unterscheidbar
ist
. [EU]
While
the
objector
may
have
shown
evidence
that
the
name
'Jihoč
;eská
Zlatá
Niva'
can
be
associated
with
a
name
'Niva'
,
no
evidence
has
been
provided
of
the
degree
of
distinctiveness
the
trademark
acquired
due
to
its
reputation
,
renown
and
the
length
of
time
it
was
used
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "renown":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners