DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 similar results for pug-dog
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Endlich erfährt man, dass die Gartenzwerge Ende des 19. Jahrhunderts im thüringischen Gräfenroda das Licht erblickten, dass die - im Übrigen blutverschmierte - Unterhose von Kasper Hauser in einer Vitrine im bayerischen Ansbach zu bestaunen ist und dass der innere Schweinehund sein Leben in Form einer Wandzeichnung in einer Backsteinkirche in Altenkirchen auf Rügen fristet. [G] At last, one finds out that garden gnomes saw the light of day in the nineteenth century in the Thuringian town of Gräfenroda, that Kasper Hauser's underpants, which, incidentally, are blood-stained, are showcased for viewers to inspect in Ansbach in Bavaria, and that the inner pigdog spends its life in the form of a mural in a brick church in Altenkirchen on Rügen.

Natürlich auch eine wohlfeile Herabwertung aus dem Munde heutiger Vatis, die um Abgrenzung ihrer eigenen Ära als Nietengürtel- und Lederjacken-Träger vor dem Nachwuchs bedacht sind. [G] Naturally, nothing but a derogatory put-down from the mouths of middle-aged, now respectable men anxious to put some distance between their own era of rivet belts and leather jackets and the young 'uns.

Wer immer schon mal die Geburtsstädte der Gartenzwerge besichtigen, Kaspar Hausers Unterhose näher untersuchen oder dem inneren Schweinehund einen Besuch abstatten wollte, bislang aber nicht wusste, wohin er dafür reisen müsste, dem ist jetzt geholfen. Übersehene Sehenswürdigkeiten. [G] Help is now on hand for anyone who has always wanted to see the cities where garden gnomes were born, to take a closer look at Kaspar Hauser's underpants or to visit the inner pigdog1 , but did not know where to go to find it. Overlooked Sights.

Der Eintrag für Dornhai im ICES-Gebiet IIIa und in den EG-Gewässern und internationalen Gewässern der ICES-Gebiete I, V, VI, VII, VIII, XII und XIV erhält folgende Fassung: [EU] The entry concerning the species spurdog/dogfish in ICES zone IIIa; EC and international waters of ICES zones I, V, VI, VII, VIII, XII and XIV shall be replaced by the following:

DGS - Dornhai/Grundhai (Squalus acanthias) [EU] DGS - Spurdog/dogfish (Squalus acanthias)

Die Herabregelung der Drehzahl primärer Festplattenlaufwerke ("Spin Down") zu Stromsparzwecken ist bei der Prüfung im Idle-Modus nicht zulässig, sofern diese nicht einen in das Laufwerk integrierten nicht-flüchtigen Speicher (z. B. "hybride" Festplattenlaufwerke) aufweisen. [EU] Primary hard drives may not be power managed (spun-down) during Idle testing unless they contain non-volatile cache integral to the drive (e.g. 'hybrid' hard drives).

Die in Anhang I festgelegten Fangmöglichkeiten für Lumb, Kabeljau, Butt, Seeteufel, Schellfisch, Wittling, Seehecht, Blauleng, Leng, Kaisergranat, Scholle, Pollack, Seelachs, Rochen, Seezunge und Dornhai werden in ICES-Untergebiet VII bzw. relevanten Bereichen insofern eingeschränkt, als es in der Zeit vom 1. Mai bis zum 31. Juli 2011 in der Porcupine Bank verboten ist, eine der aufgezählten Arten zu fangen oder an Bord zu behalten. [EU] The fishing opportunities fixed in Annex I for tusk, cod, megrim, anglerfish, haddock, whiting, hake, blue ling, ling, Norway lobster, plaice, pollack, saithe, skates and rays, sole and spurdog in ICES subarea VII or relevant divisions thereof, shall be restricted by the prohibition to fish or retain onboard any such species during the period from 1 May to 31 July 2011 in the Porcupine Bank.

Die nachstehenden Arten dürfen in der Zeit vom 1. Mai bis zum 31. Juli 2012 in der Porcupine Bank nicht gefangen oder an Bord behalten werden: Kabeljau, Butte, Seeteufel, Schellfisch, Wittling, Seehecht, Kaisergranat, Scholle, Pollack, Seelachs, Rochen, Seezunge und Dornhai. [EU] It shall be prohibited to fish or retain on board any of the following species in the Porcupine Bank during the period from 1 May to 31 July 2012: cod, megrims, anglerfish, haddock, whiting, hake, Norway lobster, plaice, pollack, saithe, skates and rays, common sole and spurdog.

Dornhai/Grundhai (Squalus acanthias) [EU] Spurdog/dogfish (Squalus acanthias)

Dornhai (Squalus acanthias) [EU] Spurdog/dogfish (Squalus acanthias)

Ohne eine Quote oder nach Ausschöpfung einer Quote getätigte Fänge von Dornhai sind soweit möglich unverzüglich und unversehrt freizusetzen. [EU] Catches of Spurdog taken in absence of a quota or once the quota has been exhausted shall be promptly released unharmed to the extent practicable.

Schriftverkehr zwischen dem Department of Transport des Vereinigten Königreichs und der ECAC zum Thema Luftfahrzeug-Dokumentation durch nicht zugelassene Unternehmen (6. August 2003). [EU] Correspondence between the UK Department of Transport and ECAC on the 'Issue of Aircraft Documentation by Non-Approved Companies' ( 6 August 2003).

Schwarzbäuchiger Glattrochen [EU] Spurdog/dogfish

Squalus blainville Longnose spurdog [EU] Squalus blainville

über ein Fangverbot für Dornhai/Grundhai in den EG-Gewässern des ICES-Gebiets IIIa für Schiffe unter der Flagge Dänemarks [EU] establishing a prohibition of fishing for spurdog/dogfish in EC waters of ICES zone IIIa by vessels flying the flag of Denmark

über ein Fangverbot für Dornhai/Grundhai in den EG-Gewässern des ICES-Gebiets IIIa für Schiffe unter der Flagge Schwedens [EU] establishing a prohibition of fishing for spurdog/dogfish in EC waters of ICES zone IIIa by vessels flying the flag of Sweden

über ein Fangverbot für Dornhai in den EG-Gewässern und den internationalen Gewässern der Gebiete I, V, VI, VII, VIII, XII und XIV für Schiffe unter der Flagge der Niederlande [EU] establishing a prohibition of fishing for Spurdog/dogfish in EC and international waters of I, V, VI, VII, VIII, XII and XIV by vessels flying the flag of the Netherlands

über ein Fangverbot für Dornhai in den EG-Gewässern und internationalen Gewässern der Gebiete I, V, VI, VII, VIII, XII und XIV durch Schiffe unter der Flagge Spaniens [EU] establishing a prohibition of fishing for spurdog/dogfish in EC and international waters of I, V, VI, VII, VIII, XII and XIV by vessels flying the flag of Spain

über ein Fangverbot für Dornhai in den EU-Gewässern der Gebiete IIa und IV für Schiffe unter der Flagge Dänemarks [EU] establishing a prohibition of fishing for spurdog/dogfish in EU waters of IIa and IV by vessels flying the flag of Denmark

über ein Fangverbot für Dornhai in den EU-Gewässern der Gebiete IIa und IV für Schiffe unter der Flagge Frankreichs [EU] establishing a prohibition of fishing for spurdog/dogfish in EU waters of IIa and IV by vessels flying the flag of France

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners