DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
multifaceted
Search for:
Mini search box
 

8 similar results for multifaceted
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

An erster Stelle ist hier das Ruhrlandmuseum in Essen zu nennen, dessen vielfältige Aktivitäten in der Photographie bereits die im gleichen Haus ansässige Fotografische Sammlung des Folkwang-Museums zu überstrahlen beginnen. [G] At the forefront of these is the Ruhrland Museum in Essen, whose multifaceted activities in the field of photography are already beginning to outshine the Photographic Collection of the Folkwang Museum, which is located in the same building.

Die facettenreichste Metropole Deutschlands ist in nationalen wie internationalen Produktionen zum Filmstar avanciert. [G] Germany's most multifaceted metropolis has advanced to film star status in national and international productions.

Ihre Beliebtheit hat sie vor allem ihrem facettenreichen Gesicht zu verdanken. [G] Its popularity is attributable more than anything else to its multifaceted appearance.

Kleist ist einer der vielseitigsten Comiczeichner hierzulande, und sein Werk umfasst opulente, knallige Farbcomics, düstere Schwarzweißerzählungen und aufwendige Siebdruckbände. [G] Kleist is one of the most multifaceted comic book artists in the country, and his work encompasses bright, opulent colour comics, gloom-laden black-and-white stories and elaborate screen-printed volumes.

Nicht einmal bunt ist die Stadt, denn die Vielgesellschaftlichkeit ist im Einzelnen eben auch nur grau, grau, grau. [G] The city is not even colourful, because its multifaceted societies are, taken individually, just grey, grey, grey.

Wegen der großen Entfernung, der horrenden Flugkosten und der Sprachprobleme sind die Beziehungen nicht so vielfältig wie mit den europäischen Schwesterstädten. [G] Due to the great distance, the horrendous cost of flights and the language problems, the relations are not as multifaceted as with the European sister towns.

integrierte Durchführung der Strategie zur aktiven Eingliederung (alle drei Pfeiler), um den vielschichtigen Gründen von Armut und sozialer Ausgrenzung wirksam zu begegnen und die Koordination zwischen öffentlichen Stellen und Dienstleistern, die die Leistungen zur aktiven Eingliederung erbringen, zu verbessern [EU] integrated implementation across the three strands of the active inclusion strategy to effectively address the multifaceted causes of poverty and social exclusion and enhance coordination between public agencies and services which deliver active inclusion policies

Um sicherzustellen, dass die nationalen Kontaktstellen über das notwendige Fachwissen zur Behandlung der vielschichtigen Aspekte von Migration und Asyl verfügen, sollten sie sich aus mindestens drei Experten zusammensetzen, die einzeln oder gemeinsam über Kompetenzen in den Bereichen Politikgestaltung, Recht, Forschung und Statistik verfügen. [EU] To ensure that the National Contact Points have the necessary expertise to deal with the multifaceted aspects of migration and asylum issues, they should be composed of at least three experts who, individually or jointly, have competences in policymaking, law, research and statistics.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners