A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for der Ansicht sein
Search single words:
der
·
Ansicht
·
sein
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Kommission
könnte
daher
normalerweise
nicht
der
Ansicht
sein
,
dass
eine
Beihilfe
zum
Ausgleich
dieser
Verluste
in
Bereichen
gemeinsamen
Interesses
gewährt
wird
. [EU]
The
Commission
could
,
therefore
,
not
normally
consider
the
payment
of
aid
to
cover
such
losses
as
being
in
the
common
interest
.
Für
den
Fall
,
dass
die
Kommission
der
Ansicht
sein
sollte
,
dass
der
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigt
werde
,
könne
der
Zuschuss
Deutschland
zufolge
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
werden
. [EU]
In
the
event
that
the
Commission
considers
that
trade
between
Member
State
is
affected
,
Germany
argues
that
the
grant
can
be
considered
compatible
with
the
common
market
on
the
basis
of
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
.
Für
den
Fall
,
dass
die
Kommission
der
Ansicht
sein
sollte
,
dass
die
angemeldete
Reform
Beihilfeelemente
enthalte
,
vertreten
die
französischen
Behörden
die
Auffassung
,
dass
diese
Reform
in
jedem
Fall
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
If
the
Commission
feels
that
the
reform
in
question
contained
elements
of
State
aid
,
the
French
authorities
take
the
view
that
the
reform
is
in
any
case
compatible
with
the
common
market
.
Sollte
auch
die
Kommission
der
Ansicht
sein
,
die
Garantiegebühr
habe
unterhalb
des
Marktzinssatzes
gelegen
,
so
hat
der
griechische
Staat
dennoch
wie
ein
privater
Kapitalgeber
auf
dem
freien
Markt
gehandelt
,
da
er
(
mittels
ETVA
)
HSY-Anteilseigner
war
und
von
der
Rückkehr
des
Unternehmens
in
die
Gewinnzone
als
Konsequenz
des
Investitionsplans
profitiert
hätte
. [EU]
Even
if
the
Commission
should
consider
that
the
guarantee
fee
was
below
the
market
rate
,
the
State
nevertheless
acted
as
a
market
economy
investor
since
it
was
shareholder
of
HSY
(through
ETVA
)
and
would
benefit
from
the
return
to
profitability
following
from
the
implementation
of
the
investment
plan
,
Sollte
die
Kommission
dennoch
der
Ansicht
sein
,
dass
die
Beihilfen
zurückzufordern
sind
,
so
macht
nach
finnischer
Auffassung
der
Beihilfeanteil
an
den
Kapitalzuführungen
nicht
notwendigerweise
den
gesamten
Nennwert
der
Geschäftsaktivitäten
aus
,
für
die
staatliche
Beihilfen
gewährt
wurden
. [EU]
Should
the
Commission
nevertheless
consider
than
the
aid
is
to
be
recovered
,
Finland
argues
that
the
aid
element
in
the
capital
increases
is
not
necessarily
the
full
nominal
amount
of
the
transactions
that
comprise
State
aid
.
Sollte
die
Kommission
der
Ansicht
sein
,
diese
Maßnahmen
hätten
den
Wettbewerb
verzerrt
,
müsse
sie
nach
Artikel
298
des
EG-Vertrags
verfahren
. [EU]
If
the
Commission
thinks
that
the
measures
distorted
competition
,
it
should
follow
the
procedure
described
in
Article
298
of
the
Treaty
.
Sollte
die
Kommission
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
und
des
Erfordernisses
der
Verringerung
der
sich
infolge
der
Übergangsregelungen
ergebenden
Wettbewerbsverzerrungen
im
Binnenmarkt
der
Ansicht
sein
,
dass
die
Pläne
nicht
ausreichen
,
um
die
genannten
Ziele
zu
erreichen
,
wird
sie
Rumänien
davon
unterrichten
. [EU]
If
the
Commission
,
having
regard
in
particular
to
the
environmental
effects
and
to
the
need
to
reduce
distortions
of
competition
in
the
internal
market
due
to
the
transitional
measures
,
considers
that
these
plans
are
not
sufficient
to
meet
these
objectives
,
it
shall
inform
Romania
.
Sollte
die
Kommission
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
und
des
Erfordernisses
einer
Begrenzung
der
sich
infolge
der
Übergangsregelungen
ergebenden
Wettbewerbsverzerrungen
im
Binnenmarkt
der
Ansicht
sein
,
dass
diese
Pläne
nicht
ausreichen
,
um
diese
Ziele
zu
erreichen
,
so
wird
sie
Bulgarien
davon
unterrichten
. [EU]
If
the
Commission
,
having
regard
in
particular
to
the
environmental
effects
and
to
the
need
to
reduce
distortions
of
competition
in
the
internal
market
due
to
the
transitional
measures
,
considers
that
these
plans
are
not
sufficient
to
meet
these
objectives
,
it
shall
inform
Bulgaria
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "der Ansicht sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners