A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for Marseilles
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Dagegen
soll
sie
die
vorgeschriebene
Obergrenze
für
das
Platzangebot
auf
den
Verbindungen
ab
Marseille
in
2005
und
2006
sowie
-
wenn
auch
sehr
geringfügig
Maße
-
die
angebotene
Frachtkapazität
in
laufenden
Metern
auf
den
Verbindungen
ab
Toulon
in
2005
und
2006
und
ab
Marseille
in
2006
überschritten
haben
. [EU]
However
,
the
company
had
exceeded
the
standard
maximum
number
of
seats
available
on
crossings
departing
from
Marseilles
in
2005
and
2006
and
,
to
a
very
slight
extent
,
the
maximum
number
of
linear
metres
offered
on
crossings
departing
from
Toulon
in
2005
and
2006
and
from
Marseilles
in
2006
.
Die
französischen
Behörden
haben
eine
Bescheinigung
der
Hafenbehörde
von
Marseille
eingereicht
,
in
der
bestätigt
wird
,
dass
die
Aliso
seit
dem
2.
November
2003
unverändert
am
Kai
liegt
. [EU]
The
French
authorities
have
also
forwarded
a
certificate
from
the
Marseilles
port
authorities
testifying
that
the
Aliso
has
been
berthed
since
2
November
2003
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
der
Verlust
des
Jahres
2002
auf
der
Strecke
Marseille–
;Korsika
nicht
berücksichtigt
werden
kann
,
da
die
Preise
für
die
Verbindung
nach
Korsika
ab
Marseille
und
die
Höhe
der
Ausgleichszahlungen
zwischen
den
Behörden
und
der
SNCM
ab
1.
Januar
2002
-
anders
als
nach
den
Bestimmungen
der
Verträge
von
1991
und
1996
-
vertraglich
festgelegt
wurden
. [EU]
The
Commission
takes
the
view
that
the
loss
in
2002
on
the
Marseilles
-Corsica
services
cannot
be
accepted
in
view
of
the
fact
that
,
since
1
January
2002
,
the
operating
rates
for
services
to
Corsica
from
Marseilles
and
the
amounts
of
financial
compensation
have
been
agreed
between
the
public
authorities
and
SNCM
on
a
contractual
basis
,
contrary
to
the
practice
followed
for
the
1991
and
1996
agreements
.
Die
Stämme
dürfen
nicht
in
oder
durch
Gebiete
südlich
des
45
.
Grades
nördlicher
Breite
verbracht
werden
.
Doch
darf
Marseille
als
Ankunftshafen
benutzt
werden
,
sofern
sichergestellt
ist
,
dass
die
Sendung
unverzüglich
in
Gebiete
nördlich
des
45
.
Grades
nördlicher
Breite
verbracht
wird
. [EU]
The
logs
shall
not
be
introduced
into
or
through
areas
south
of
45o
latitude
;
however
,
Marseilles
may
be
used
as
port
of
unloading
,
provided
that
it
is
ensured
that
the
consignment
is
moved
immediately
to
areas
north
of
45o
latitude
.
Die
Unternehmen
CMN
und
SNCM
seien
voneinander
unabhängig
und
stünden
bei
den
Verbindungen
,
die
nicht
von
Marseille
abgehen
,
im
Wettbewerb
zueinander
,
auch
wenn
sie
gemeinsam
Auftragnehmer
im
Rahmen
des
Vertrags
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
seien
. [EU]
According
to
the
Stef-TFE
group
,
CMN
and
SNCM
are
independent
and
in
competition
with
each
other
on
routes
other
than
those
from
Marseilles
,
even
though
both
are
co-contractors
under
the
public
service
delegation
contract
.
Die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
der
Verbindung
zwischen
Marseille
und
Korsika
wird
kurzfristig
anvisiert
,
und
die
Verbindung
nach
Nordafrika
rentiert
sich
bereits
. [EU]
The
return
to
profitability
of
services
between
Marseilles
and
Corsica
is
expected
in
the
short
term
and
services
to
the
Maghreb
are
already
profitable
.
Im
Rahmen
des
Vertrags
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
gewährleisten
die
beiden
Unternehmen
häufige
Verbindungen
zwischen
Marseille
und
allen
Häfen
Korsikas
. [EU]
Under
the
public
service
delegation
contract
,
the
two
firms
operate
frequent
services
from
Marseilles
to
all
Corsican
ports
.
Schließlich
wird
daran
erinnert
,
dass
die
Gebietskörperschaft
Korsika
die
seit
1996
beobachtete
Entwicklung
des
Angebots
bei
den
von
den
französischen
Festlandshäfen
abgehenden
Verbindungen
berücksichtigt
und
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
auf
die
Verbindungen
ab
Marseille
beschränkt
habe
. [EU]
Moreover
,
it
noted
that
the
Corsican
regional
and
local
authorities
took
account
of
supply
trends
since
1996
in
services
from
ports
in
mainland
France
in
order
to
limit
the
public
service
obligations
to
services
operated
from
Marseilles
.
Ziel
dieser
Reform
ist
die
Verbesserung
der
Leistungs-
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
französischen
Seehäfen
(
Dunkerque
,
Le
Havre
,
Nantes
Saint
Nazaire
,
La
Rochelle
,
Bordeaux
und
Marseille
). [EU]
The
purpose
of
the
reform
is
to
improve
the
performance
and
competitiveness
of
French
sea
ports
(Dunkirk,
Le
Havre
,
Nantes
Saint
Nazaire
,
La
Rochelle
,
Bordeaux
and
Marseilles
).
Zusammenfassend
ziele
das
Beihilfevorhaben
nach
Ansicht
von
CFF
darauf
ab
,
die
Kabotageverordnung
zu
umgehen
und
die
Ausschreibung
für
die
Verbindungen
von
Marseille
nach
Korsika
auszuhöhlen
. [EU]
CFF
concludes
that
the
planned
aid
circumvents
the
cabotage
regulation
and
renders
the
invitation
to
tender
for
Marseilles
to
Corsica
services
meaningless
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marseilles":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners