A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for vorausgehende
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
sind
Vereinbarungen
nach
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
,
die
die
Voraussetzungen
von
Artikel
81
Absatz
3
erfüllen
,
nicht
untersagt
,
und
eine
vorausgehende
Entscheidung
ist
hierfür
nicht
erforderlich
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1/2003
provides
that
agreements
which
fall
under
Article
81
(1)
of
the
Treaty
which
satisfy
the
conditions
of
Article
81
(3)
are
not
prohibited
,
no
prior
decision
to
that
effect
being
required
.
Hinweis:
Vorausgehende
Tests
mit
diesem
Verfahren
müssen
garantieren
,
mindestens
103
bis
104
koloniebildende
Einheiten
von
R.
solanacearum
je
ml
,
die
Probenextrakten
mit
zuvor
negativem
Testergebnis
zugefügt
wurden
,
reproduzierbar
nachzuweisen
(
für
die
Vorbereitung
siehe
Anlage
3). [EU]
Note:
Preliminary
testing
with
this
method
should
permit
reproducible
detection
of
103
to
104
colony-forming
units
of
R.
solanacearum
per
ml
added
to
sample
extracts
that
previously
tested
negative
(preparation
see
Appendix
3).
Hinweis:
Vorausgehende
Tests
müssen
den
reproduzierbaren
Nachweis
von
mindestens
103
bis
104
Zellen
von
R.
solanacearum
je
ml
Probenextrakt
garantieren
. [EU]
Preliminary
testing
should
permit
reproducible
detection
of
103
to
104
cells
of
R.
solanacearum
per
ml
of
sample
extract
.
Im
Anhang
erhält
der
dem
Formular
vorausgehende
eingerahmte
Text
folgende
Fassung:
[EU]
In
the
Annex
,
the
text
in
the
text
box
before
the
tables
is
replaced
by
the
following:
In
Anbetracht
der
angedrohten
Konsequenzen
lenkte
die
KorAm
Bank
ein
,
nahm
ihre
abschlägige
Entscheidung
zurück
,
erhöhte
ihre
Rückstellungen
für
Kreditverluste
für
Hynix
und
verzichtete
auf
die
normalerweise
einer
derart
igen
finanziellen
Unterstützung
vorausgehende
Bewertung
des
Kreditrisikos
. [EU]
As
a
result
of
these
threats
,
KorAm
Bank
capitulated
and
reversed
its
decision
[21],
while
at
the
same
time
increasing
its
loan
loss
reserves
for
Hynix
and
offering
no
legitimate
credit
analysis
for
providing
such
financial
assistance
.
Vorausgehende
Tests
dürfen
keine
falsch-positiven
Ergebnisse
bei
bestimmten
ausgewählten
Bakterienstämmen
zeigen
(
siehe
Anlage
3). [EU]
Preliminary
testing
should
also
show
no
false
positive
results
with
a
panel
of
selected
bacterial
strains
(see
Appendix
3).
Vorausgehende
Tests
mit
diesem
Verfahren
müssen
gewährleisten
,
mindestens
103-104
Zellen
von
C. m.
subsp
.
sepedonicus
je
ml
,
die
Probenextrakten
mit
zuvor
negativem
Testergebnis
zugefügt
wurden
,
reproduzierbar
nachzuweisen
. [EU]
Preliminary
testing
with
this
method
should
permit
reproducible
detection
of
at
least
103
to
104
cells
of
C. m.
subsp
.
sepedonicus
per
ml
added
to
sample
extracts
which
previously
tested
negative
.
Vorausgehende
Tests
mit
diesem
Verfahren
müssen
gewährleisten
,
mindestens
103
bis
104
koloniebildende
Einheiten
von
C. m.
subsp
.
sepedonicus
je
ml
,
die
Probenextrakten
mit
zuvor
negativem
Testergebnis
zugefügt
wurden
,
reproduzierbar
nachzuweisen
(
für
die
Vorbereitung
siehe
Anlage
2). [EU]
Preliminary
testing
with
this
method
should
permit
reproducible
detection
of
103
to
104
colony-forming
units
of
C. m.
subsp
.
sepedonicus
per
ml
added
to
sample
extracts
that
previously
tested
negative
(preparation
see
Appendix
2).
Vorausgehende
Tests
mit
diesem
Verfahren
müssen
gewährleisten
,
mindestens
103
bis
104
Zellen
von
C. m.
subsp
.
sepedonicus
je
ml
,
die
Probenextrakten
mit
zuvor
negativem
Testergebnis
zugefügt
wurden
,
reproduzierbar
nachzuweisen
. [EU]
Preliminary
testing
with
this
method
should
permit
reproducible
detection
of
103
to
104
cells
of
C. m.
subsp
.
sepedonicus
per
ml
added
to
sample
extracts
which
previously
tested
negative
.
Vorausgehende
Tests
mit
diesem
Verfahren
müssen
gewährleisten
,
mindestens
103
bis
104
Zellen
von
R.
solanacearum
je
ml
,
die
Probenextrakten
mit
zuvor
negativem
Testergebnis
zugefügt
wurden
,
reproduzierbar
nachzuweisen
. [EU]
Preliminary
testing
with
this
method
should
permit
reproducible
detection
of
at
least
103
to
104
cells
of
R.
solanacearum
per
ml
added
to
sample
extracts
which
previously
tested
negative
.
Wird
die
Leistung
bis
zum
30
.
September
des
laufenden
Jahres
beantragt
,
so
betrifft
die
Einkommensbescheinigung
das
Kalenderjahr
,
das
dem
Vorjahr
vorausgeht
.
Wird
die
Leistung
nach
dem
1.
Oktober
des
laufenden
Jahres
beantragt
,
so
betrifft
die
Einkommensbescheinigung
das
vorausgehende
Kalenderjahr
. [EU]
When
the
benefit
is
claimed
up
to
30
September
of
the
current
year
,
the
income
documentation
concerns
the
calendar
year
preceding
the
previous
year
;
when
the
benefit
is
claimed
after
1
October
of
the
current
year
,
the
income
documentation
concerns
the
previous
calendar
year
.
Wird
ein
für
den
menschlichen
Verzehr
geschlachtetes
Tier
beim
Schnelltest
positiv
oder
nicht
eindeutig
getestet
,
so
müssen
zusätzlich
zum
positiv
oder
nicht
eindeutig
getesteten
Schlachtkörper
mindestens
der
diesem
unmittelbar
vorausgehende
und
die
zwei
unmittelbar
folgenden
Schlachtkörper
in
der
gleichen
Schlachtlinie
gemäß
Nummer
6.4
beseitigt
werden
. [EU]
Where
an
animal
slaughtered
for
human
consumption
is
found
positive
or
inconclusive
to
the
rapid
test
,
at
least
the
carcase
immediately
preceding
and
the
two
carcases
immediately
following
the
tested
positive
or
inconclusive
animal
on
the
same
slaughter
line
shall
be
destroyed
in
accordance
with
point
6.4.
Wird
ein
zum
Verzehr
geschlachtetes
Tier
bei
einem
Schnelltest
gemäß
den
geltenden
Bestimmungen
, d. h.
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
,
mit
positivem
Ergebnis
getestet
,
so
müssen
zusätzlich
zu
dem
positiv
getesteten
Schlachtkörper
zumindest
der
diesem
unmittelbar
vorausgehende
und
die
zwei
diesem
unmittelbar
folgenden
Schlachtkörper
derselben
Schlachtlinie
vernichtet
werden
. [EU]
Where
an
animal
slaughtered
for
human
consumption
is
found
positive
to
a
rapid
test
under
the
current
rules
,
namely
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
at
least
the
carcase
immediately
preceding
the
test-positive
carcase
and
two
carcases
immediately
following
the
test-positive
carcase
on
the
same
slaughter
line
have
to
be
destroyed
,
in
addition
to
the
test-positive
carcase
.
Wurde
der
vorausgehende
Adsorptionstest
nach
der
Gesamtbeprobungsmethode
durchgeführt
,
so
gilt:
Das
Volumen
VT
in
der
Gleichung
12
ist
gleich
V0
. [EU]
If
the
adsorption
test
which
was
preceded
,
was
performed
with
the
parallel
method
the
volume
VT
in
the
equation
(12)
is
considered
to
be
equal
to
V0
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorausgehende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners