A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verheerende Wirkung
verheerender Schaden
verhehlen
verheilen
verheiraten
verheizen
verheißen
verheißungsvoll
verherrlichen
Search for:
ä
ö
ü
ß
124 results for
verheiratet
Word division: ver·hei·ra·tet
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auszufüllen
,
wenn
der
Versicherte
verheiratet
ist
oder
war
[EU]
To
be
completed
if
the
insured
person
is
or
has
been
married
Auszufüllen
,
wenn
der
Versicherte
verheiratet
ist
oder
war
[EU]
To
be
completed
if
the
insured
person
is
or
has
been
married
1st
marriage:
Auszufüllen
,
wenn
der
verstorbene
Versicherte
verheiratet
war
[EU]
To
be
completed
if
the
deceased
insured
person
has
been
married
Auszufüllen
,
wenn
die
Antrag
stellende
Person
mit
der
verstorbenen
Person
verheiratet
war
,
aber
nicht
mit
ihr
zusammenlebte
[EU]
To
be
completed
if
the
claimant
was
married
to
but
not
living
with
the
deceased
Auszufüllen
,
wenn
die
Antrag
stellende
Person
zum
Zeitpunkt
des
Todes
der
verstorbenen
Person
mit
dieser
verheiratet
war
[EU]
To
be
completed
if
the
claimant
was
married
to
the
deceased
at
the
time
of
death
Auszufüllen
,
wenn
die
Antrag
stellende
Person
zum
Zeitpunkt
des
Todes
der
verstorbenen
Person
nicht
mit
dieser
verheiratet
war
[EU]
To
be
completed
if
the
claimant
was
not
married
to
the
deceased
at
the
time
of
death
Auszufüllen
,
wenn
die
Antragstellerin
am
31
.
Dezember
1989
mit
dem
Verstorbenen
verheiratet
war
[EU]
To
be
completed
if
the
claimant
was
married
to
the
deceased
on
31
December
1989
.
Auszufüllen
,
wenn
die
den
Antrag
stellende
Person
zum
Zeitpunkt
des
Todes
der
verstorbenen
Person
nicht
mit
dieser
verheiratet
war:
[EU]
To
be
completed
if
the
claimant
was
not
married
to
the
deceased
at
the
time
of
death:
Der
Eintrag
"Said
Youssef
Ali
Abu
Aziza
(
alias
Abdul
Hamid
,
Abu
Therab
).
Geburtsdatum:
1958
.
Geburtsort:
Tripoli
,
Libyen
.
Staatsangehörigkeit:
libysch
.
Pass
Nr
.:
87/437555
(
libyscher
Pass
).
Weitere
Angaben:
verheiratet
mit
Sanaa
Al-Gamei'i
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Said
Youssef
Ali
Abu
Aziza
(alias
Abdul
Hamid
,
Abu
Therab
).
Date
of
birth:
1958
.
Place
of
birth:
Tripoli
,
Libya
.
Nationality:
Libyan
.
Passport
number:
87/437555
(Libyan
passport
).
Other
information:
Married
to
a
Sanaa
Al-Gamei'i
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
überlebende
Ehegatte
eines
ehemaligen
Bediensteten
,
der
Invalidengeld
bezogen
hat
,
hat
vorbehaltlich
des
Artikels
8
Anspruch
auf
Hinterbliebenenversorgung
in
Höhe
von
60
v.H.
des
Invalidengelds
,
das
der
ehemalige
Bedienstete
am
Tage
seines
Todes
bezog
,
sofern
er
im
Zeitpunkt
der
Zuerkennung
des
Invalidengelds
mit
dem
ehemaligen
Bediensteten
verheiratet
war
. [EU]
Where
a
former
staff
member
was
in
receipt
of
invalidity
allowance
the
surviving
spouse
shall
be
entitled
,
subject
to
the
provisions
of
Article
8,
provided
that
the
couple
were
married
when
the
staff
member
became
eligible
for
the
allowance
,
to
a
survivor's
pension
equal
to
60
%
of
the
invalidity
allowance
which
the
spouse
was
receiving
at
the
time
of
death
.
der
Vater
,
die
Mutter
oder
ein
anderer
Erwachsener
,
der
nach
dem
Recht
oder
der
Praxis
des
betreffenden
Mitgliedstaats
für
die
Person
,
der
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
verantwortlich
ist
,
wenn
diese
Person
minderjährig
und
nicht
verheiratet
ist
[EU]
the
father
,
mother
or
another
adult
responsible
for
the
beneficiary
of
international
protection
whether
by
law
or
by
the
practice
of
the
Member
State
concerned
,
when
that
beneficiary
is
a
minor
and
unmarried
die
minderjährigen
Kinder
des
unter
dem
ersten
Gedankenstrich
genannten
Paares
oder
der
Person
,
der
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
sofern
diese
nicht
verheiratet
sind
,
gleichgültig
,
ob
es
sich
nach
dem
nationalen
Recht
um
eheliche
oder
außerehelich
geborene
oder
adoptierte
Kinder
handelt
[EU]
the
minor
children
of
the
couples
referred
to
in
the
first
indent
or
of
the
beneficiary
of
international
protection
,
on
condition
that
they
are
unmarried
and
regardless
of
whether
they
were
born
in
or
out
of
wedlock
or
adopted
as
defined
under
national
law
Ehemalige
Direktorin
von
Inter-Press
Service
,
verheiratet
mit
Joseph
Made
. [EU]
Former
director
of
Inter-Press
Service
,
married
to
Joseph
Made
.
Es
ist
anzugeben
,
ob
das
Kind
verheiratet
,
invalide
oder
verstorben
(
Todestag
)
ist
,
ob
es
sich
in
der
Ausbildung
oder
im
Studium
befindet
. [EU]
Indicate
if
the
child
is
married
,
an
invalid
,
deceased
(date
of
death
),
an
apprentice
or
a
student
.
Es
ist
anzugeben
,
ob
das
Kind
verheiratet
,
invalide
oder
verstorben
(
Todestag
)
ist
,
ob
es
sich
in
der
Ausbildung
oder
im
Studium
befindet
,
ob
es
eine
Leistung
bezieht
oder
eigenes
Einkommen
hat
. [EU]
Indicate
whether
the
child
is
married
,
an
invalid
,
deceased
(date
of
death
),
an
apprentice
or
a
student
,
or
if
he/she
receives
a
benefit
or
has
his/her
own
source
of
income
.
Ex-Präsident
Tunesiens
,
geboren
am
3.
September
1936
in
Hamman-Sousse
,
Sohn
von
Selma
HASSEN
,
verheiratet
mit
Leïla
TRABELSI
,
Personalausweisnr
.
00354671
. [EU]
Ex-president
of
Tunisia
,
born
in
Hamman-Sousse
3
September
1936
,
son
of
Selma
HASSEN
,
married
to
Leïla
TRABELSI
,
holder
of
national
identity
card
(NIC)
No
00354671
.
(
fakultativ
)
De-facto-Familienstand:
Person
lebt
in
einer
eheähnlichen
Gemeinschaft
(
Partner
sind
nicht
miteinander
verheiratet
);
Person
lebt
nicht
in
einer
eheähnlichen
Gemeinschaft
[EU]
(optional)
de
facto
marital
status:
person
living
in
a
consensual
union
(partners
are
not
married
to
each
other
);
person
not
living
in
a
consensual
union
(
fakultativ
)
gesetzlicher
Familienstand:
ledig
;
verheiratet
(
einschließlich
eingetragene
Partnerschaft
);
verwitwet
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
überlebende
Lebenspartner
einer
eingetragenen
Partnerschaft
);
geschieden
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
gerichtlich
getrennter
und
aufgehobener
eingetragener
Partnerschaften
) [EU]
(optional)
legal
marital
status:
unmarried
;
married
(including
registered
partnership
);
widowed
and
not
remarried
(including
widowed
from
registered
partnership
);
divorced
and
not
remarried
(including
legally
separated
and
dissolved
registered
partnership
)
(
fakultativ
)
gesetzlicher
Familienstand:
un
verheiratet
(d.h.
nie
verheiratet
);
verheiratet
(
einschließlich
eingetragene
Partnerschaft
);
verwitwet
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
überlebende
Lebenspartner
einer
eingetragenen
Partnerschaft
);
geschieden
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
gerichtlich
getrennter
und
aufgehobener
eingetragener
Partnerschaften
) [EU]
(optional)
legal
marital
status:
unmarried
(i.e.
never
married
);
married
(including
registered
partnership
);
widowed
and
not
remarried
(including
widowed
from
registered
partnership
);
divorced
and
not
remarried
(including
legally
separated
and
dissolved
registered
partnership
)
Falls
die
Eltern
nicht
verheiratet
sind:
[EU]
If
the
parents
are
not
married:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verheiratet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners