DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sound level
Search for:
Mini search box
 

75 results for sound level
Search single words: sound · level
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der Antrag auf Erteilung der EG-Typgenehmigung gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie 70/156/EWG für einen Fahrzeugtyp in Bezug auf den Geräuschpegel ist vom Hersteller zu stellen. [EU] The application for EC type-approval pursuant to Article 3(4) of Directive 70/156/EEC of a vehicle type with regard to its sound level shall be submitted by the vehicle manufacturer.

Der gemäß den Bestimmungen von Anhang III gemessene Geräuschpegel darf die folgenden Grenzwerte nicht überschreiten. [EU] The sound level measured in accordance with the provisions of Annex III shall not exceed the following limits:

Der Geräuschpegel der unter Artikel 1 dieser Richtlinie fallenden Zugmaschinen darf unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen nachstehende Grenzwerte nicht übersteigen: [EU] The sound level of the tractors referred to in Article 1 of this Directive, when measured under the conditions set out in this Annex, may not exceed the following levels:

Der Hintergrundgeräuschpegel (einschließlich eventueller Windgeräusche) muss mindestens 10 dB(A) unter der gemessenen Rollgeräuschemission der Reifen liegen. [EU] The background sound level (including any wind noise) shall be at least 10 dB(A) less than the measured tyre rolling sound emission.

Der höchste Schallpegelmesserwert wird als Prüfwert übernommen. [EU] The maximum sound level meter reading shall be taken as the test value.

Der Höchstwert des Gesamtschallpegels darf nicht überschritten werden, wenn alle zugehörigen Einrichtungen gleichzeitig betätigt werden. [EU] The maximum value of the overall sound level shall not be exceeded when all the constituent units are operated simultaneously.

Der Hoechstwert des Gesamtschallpegels darf nicht überschritten werden, wenn alle zugehörigen Einrichtungen gleichzeitig betätigt werden. [EU] The maximum value of the over-all sound level shall not be exceeded when all the constituent units are operated simultaneously.

Der Pegel des Reifen-Fahrbahn-Geräusches LR in dB(A) wird durch eine Regressionsanalyse anhand der nachstehenden Formel berechnet: [EU] The tyre-road rolling sound level LR in dB(A) is determined by a regression analysis according to:

Der Schallpegelmesser oder das entsprechende Messsystem einschließlich des vom Hersteller empfohlenen Windschutzes muss den Vorschriften für Geräte des Typs 1 nach der IEC-Veröffentlichung 60651:1979/A1:1993 (zweite Auflage) oder strengeren Vorschriften entsprechen. [EU] The sound level meter or the equivalent measuring system, including the windscreen recommended by the manufacturer shall meet or exceed the requirements of Type 1 instruments in accordance with IEC 60651:1979/A1:1993, second edition.

Derzeit schreiben diese Normen weder eine Höchstlautstärke noch eine spezielle Kennzeichnung in Bezug auf Lärmemissionen vor; sie verlangen vielmehr die Aufnahme eines Hinweises in die Bedienungsanleitung, der vor den negativen Folgen einer zu hohen Lautstärke warnt. [EU] The standards currently prescribe no maximum sound limit nor require any specific labelling in respect of noise emissions but require that a statement be put in the instruction manual to warn of the adverse effects of exposure to excessive sound level.

der zulässige Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung (Schalldämpfer). [EU] the permissible sound level and exhaust system (silencer),

Die Achse der größten Empfindlichkeit des Mikrofons muss mit der Richtung des höchsten Schalldruckpegels der Vorrichtung zusammenfallen. [EU] The ambient noise level shall be at least 10 dB lower than the sound pressure level to be measured. The device to be tested and the microphone shall be placed at the same height. This height shall be between 1,15 and 1,25 m. The axis of maximum sensitivity of the microphone shall coincide with the direction of the maximum sound level of the device.

Die Beschreibung des Verfahrens enthält Vorschriften über Messgeräte, Messbedingungen und das Messverfahren zur Ermittlung des Geräuschpegels eines Reifensatzes an einem Prüffahrzeug, das auf einer bestimmten Fahrbahnoberfläche fährt. [EU] The presented method contains specifications on measuring instruments, measurement conditions and the measurement method, in order to obtain the sound level of a set of tyres mounted on a test vehicle rolling on a specified road surface.

Die Kenngröße für den A-bewerteten äquivalenten Dauerschallpegel ist LpAeq,Tp. [EU] The indicator for the A weighted equivalent continuous sound level is LpAeq,Tp.

Die Kenngröße für den Schallpegel ist LpAFmax. [EU] The indicator for the sound level is LpAFmax.

Die Lärmbelastung ist auf ein Mindestmaß zu begrenzen. [EU] The sound level shall be minimised.

Die Messbedingungen sind in der Norm EN ISO 3095:2005 definiert, Abweichungen davon sind in Anhang N 1.2 definiert. Die Kenngröße für den Schalldruckpegel ist LpAFmax. [EU] The measuring conditions are defined by the standard EN ISO 3095:2005 with the deviations defined in Annex N1.2 The indicator for the sound level is LpAFmax.

Die Messbedingungen sind in der Norm prEN ISO 3095:2001 definiert, Abweichungen davon sind in Anhang A.1.2 definiert. Die Kenngröße für den Schallpegel ist LpAFmax. [EU] The measuring conditions are defined by the standard prEN ISO 3095:2001 with the deviations defined in Annex A1.2 The indicator for the sound level is LpAFmax.

Die Messungen der Schalldruckpegel müssen mit einem Präzisions-Schallpegelmesser der Klasse 1 gemäß den Vorschriften der CEI-Veröffentlichung Nr. 651, erste Ausgabe (1979), durchgeführt werden. [EU] The measurements of the sound pressure levels shall be made with a class 1 precision sound level metre conforming to the specifications of IEC Publication No 651, first edition (1979).

Die Richtlinie 2007/34/EG der Kommission vom 14. Juni 2007 zur Anpassung der Richtlinie 70/157/EWG des Rates über den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung von Kraftfahrzeugen an den technischen Fortschritt ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Directive 2007/34/EC of 14 June 2007 amending, for the purposes of its adaptation to technical progress, Council Directive 70/157/EEC concerning the permissible sound level and the exhaust system of motor vehicles [2] is to be incorporated into the Agreement.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners