DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
maximum weight
Search for:
Mini search box
 

57 results for maximum weight
Search single words: maximum · weight
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

25 Zigarillos (Zigarren mit einem Stückgewicht von höchstens 3 Gramm) [EU] 25 cigarillos (cigars of a maximum weight of three grams each),

25 Zigarillos (Zigarren mit einem Stückgewicht von höchstens 3 g) [EU] 25 cigarillos (cigars of a maximum weight of three grams each)

Abweichend von Artikel 7 Absatz 2 und Anlage III der Richtlinie 66/401/EWG wird für Mitgliedstaaten, die an dem zeitlich begrenzten Versuch teilnehmen, und in Bezug auf in Anlage III Spalte 2 der Richtlinie unter der Überschrift "GRAMINEAE" genanntes Saatgut ein Partiehöchstgewicht von 25 Tonnen festgesetzt. [EU] By way of derogation from Article 7(2) of Directive 66/401/EEC and Annex III to that Directive, for Member States participating in the temporary experiment and for seed of the species listed in column 1 of Annex III to that Directive under the heading 'GRAMINEAE' the maximum weight of a lot shall be 25 tonnes.

Alle Streckenkategorien müssen den Verkehr von Zügen mit einer Länge von 400 Metern und einem Höchstgewicht von 1000 Tonnen ermöglichen. [EU] All categories of lines shall allow the passage of trains with a length of 400 metres and a maximum weight of 1000 tonnes.

Annahme, Transport und Zustellung im Auslandsverkehr (derzeit bis zu einem Gewicht von 50 g). [EU] Clearance, transport and delivery of items of international mail deliveries (currently with a maximum weight limit of 50 grams).

Antragsteller auf Änderungen an Luftfahrzeugen (nicht aber Drehflüglern) mit einem Höchstgewicht von nicht über 2722 kg (6000 lbs.) oder an Drehflüglern ohne Turbinenantrieb mit einem Höchstgewicht von nicht über 1361 kg (3000 lbs.) können sich darauf berufen, dass das geänderte Produkt der Basis der Musterzulassung genügt, die durch Bezugnahme in der Musterzulassung gilt. [EU] An applicant for a change to an aircraft (other than a rotorcraft) of 2722 kg (6000 lbs) or less maximum weight or to a non-turbine rotorcraft of 1361 kg (3000 lbs) or less maximum weight may show that the changed product complies with the type-certification basis incorporated by reference in the type-certificate.

Bei der Prüfung muss die Zugmaschine das technisch zulässige Gesamtgewicht, die vom Hersteller angegebene Verteilung dieses Gesamtgewichts auf die Achsen und den vorgeschriebenen Reifendruck haben. [EU] For the test, the tractor must be loaded to its technically permissible maximum weight; tyre pressures and weight distribution between the axles must conform to the manufacturer's instructions.

bei Früchten, die den Regeln der Gleichmäßigkeit unterliegen, durch Angabe des Mindest- und Höchstdurchmessers oder des Mindest- und Höchstgewichts [EU] for produce subject to the uniformity rules, as minimum and maximum diameters or minimum and maximum weight

"Beladene Zugmaschine" ist eine bis zum vom Hersteller angegebenen technisch zulässigen Gesamtgewicht beladene Zugmaschine. Der Hersteller setzt auch die Verteilung des Gewichts auf die Achsen fest. [EU] 'Laden tractor' means the tractor loaded to its technically permissible maximum weight, as stated by the manufacturer, who shall also fix the distribution of this weight between the axles.

Daher sollte es den Mitgliedstaaten gestattet werden, die Anhebung des Höchstgewichts von Grassaatgutpartien zu genehmigen. [EU] Therefore, Member States should be allowed to authorise the increase of the maximum weight of seed lots of grass species.

Das Gewicht der Schraubenkupplung darf höchstens 36 kg betragen. [EU] The maximum weight of the screw coupler shall not exceed 36 kg.

Das Gewicht der Schraubenkupplung darf höchstens 36 kg betragen, davon ausgenommen ist das Gewicht des Kupplungshakenzapfens (Element 1 in Abb. 4 und 5 von EN 15566:2009). [EU] The maximum weight of the screw coupling shall not exceed 36 kg, not including the weight of the coupling hook pin (item No 1 on figures 4 and 5 of EN15566:2009).

Das Höchstgewicht einer Partie und das Mindestgewicht einer Probe sind in Anhang III der Richtlinie 2002/55/EG festgelegt. [EU] The maximum weight of a lot and the minimum weight of a sample are given in Annex III to Directive 2002/55/EC.

Das Höchstgewicht einer Partie und das Mindestgewicht einer Probe sind wie folgt festgelegt: [EU] The maximum weight of a lot and the minimum weight of a sample are given in:

Das höchstzulässige Gewicht pro Achse eines Fahrzeugs an einem Transportelement. [EU] The maximum weight per single axle of a vehicle allowed at a transport element.

Das höchstzulässige Gewicht pro Doppelachse eines Fahrzeugs an einem Transportelement. [EU] The maximum weight per double axle of a vehicle allowed at a transport element.

Das höchstzulässige Gewicht pro Dreifachachse eines Fahrzeugs an einem Transportelement. [EU] The maximum weight per triple axle of a vehicle allowed at a transport element.

Der Antrag bezweckt eine Änderung der Spezifikation hinsichtlich einer Anhebung des Höchstgewichts für die Schlachtkörper männlicher Kälber von 250 auf 270 kg und für die Schlachtkörper weiblicher Kälber von 220 auf 250 kg. [EU] The purpose of the application is to amend the specification by increasing the maximum weight of male calf carcasses from 250 to 270 kg, and that of female calf carcasses from 220 to 250 kg.

Der Beschluss 2010/667/EU der Kommission vom 4. November 2010 zur Änderung der Entscheidung 2007/66/EG über einen zeitlich begrenzten Versuch im Rahmen der Richtlinie 66/401/EWG des Rates über den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut im Hinblick auf die Erhöhung des Höchstgewichts einer Partie ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2010/667/EU of 4 November 2010 amending Decision 2007/66/EC on a temporary experiment with regard to increasing the maximum weight of a lot of certain fodder plant seeds under Council Directive 66/401/EEC [2] is to be incorporated into the Agreement.

Der Halter eines Fahrzeugs der "Klasse 3" ist berechtigt, Kraftomnibusse ohne Fahrgäste mit einem Höchstgewicht von bis zu 7,5 t auch im grenzüberschreitenden Verkehr zu führen. [EU] The holder of a vehicle of 'Klasse 3' is entitled to drive buses without passengers with a maximum weight of less than 7,5 t, also in international traffic.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners