DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

99 results for litauische
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Neben den großen Weltsprachen hört man seltene Idiome wie das Rätoromanische, Isländische oder Litauische. [G] As well as the major world languages, you can hear rare tongues such as Rhaeto-Roman, Icelandic and Lithuanian.

'A klasė;s sviestas' für litauische Butter [EU] "A klasė;s sviestas" as regards Lithuanian butter

[Betrifft nur die bulgarische, die estnische, die englische, die lettische, die litauische, die ungarische, die maltesische, die polnische und die slowakische Fassung.] [EU] In the first column 'Types of farming', in the first sub-column 'General', the code '7. Mixed livestock holdings' is replaced by '7.

[Betrifft nur die bulgarische, die estnische, die englische, die lettische, die litauische, die ungarische, die maltesische, die polnische und die slowakische Fassung.] [EU] In the sub-part 'Mixed holdings', in the first column 'General type of farming', point '7. Mixed livestock holdings' is replaced by '7. Mixed livestock'.

Betrifft nur die estnische, die finnische, die griechische, die italienische, die lettische, die litauische, die niederländische, die portugiesische, die spanische und die schwedische Fassung. [EU] Concerns only the Dutch, Estonian, Finnish, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Portuguese, Spanish and Swedish versions.

betrifft nur die litauische Fassung [EU] concerns only the Lithuanian version

Betrifft nur die litauische Sprachfassung. [EU] Concerns only the Lithuanian language version.

[Betrifft nur die spanische, die dänische, die englische, die lettische, die litauische und die ungarische Fassung.] [EU] In the first column 'Types of farming', the third sub-column 'Particular' is amended as follows: point 521 is replaced by the following: '521. Specialist laying hens'; point 523 is replaced by the following: '523

[Betrifft nur die spanische, die dänische, die englische, die lettische, die litauische und die ungarische Fassung.] [EU] In the sub-part 'Specialist holdings - animal production', the third column 'Particular type of farming' is amended as follows: point 521 is replaced by the following: '521. Specialist laying hens'; point 523 is replaced by the following: '523 Laying hens and poultry-meat combined';

Canis lupus (ausgenommen die estnische Population; griechische Populationen: nur die Populationen südlich des 39. Breitengrades; spanische Populationen: nur die Populationen südlich des Duero; lettische, litauische und finnische Populationen) [EU] Canis lupus (except the Estonian population; Greek populations: only south of the 39th parallel; Spanish populations: only those south of the Duero; Latvian, Lithuanian and Finnish populations).

Canis lupus (spanische Populationen nördlich des Duero, griechische Populationen nördlich des 39. Breitengrades; finnische Populationen innerhalb des Rentierhaltungsareals im Sinne von Paragraf 2 des finnischen Gesetzes Nr. 848/90 vom 14. September 1990 über die Rentierhaltung, bulgarische, lettische, litauische, estnische, polnische und slowakische Populationen) [EU] Canis lupus (Spanish populations north of the Duero, Greek populations north of the 39th parallel, Finnish populations within the reindeer management area as defined in paragraph 2 of the Finnish Act No 848/90 of 14 September 1990 on reindeer management, Bulgarian, Latvian, Lithuanian, Estonian, Polish and Slovak populations)

Darüber hinaus wirkte sich auch die jüngste globale Finanz- und Wirtschaftskrise negativ auf die litauische Wirtschaft und vor allem auf die Verkaufspreise von landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus. [EU] Moreover, the recent global financial and economic crisis also had a negative impact on Lithuania's economy and in particular on the selling prices of agricultural products.

(Die deutsche, englische, estnische, finnische, französische, griechische, italienische, lettische, litauische, niederländische, polnische, portugiesische, schwedische, slowakische, slowenische, spanische, tschechische und ungarische Fassung sind verbindlich) [EU] (Only the Czech, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Swedish, Slovak, Slovene, Spanish, and Hungarian versions are authentic)

Die englische, bulgarische, dänische, spanische, estnische, finnische, französische, griechische, ungarische, italienische, lettische, litauische, maltesische, polnische, portugiesische, rumänische, slowakische, slowenische, schwedische und tschechische Fassung von Punkt A.1 des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 821/68 der Kommission weichen vom Wortlaut in den anderen Amtssprachen der Gemeinschaft ab. [EU] The Bulgarian, Czech, Danish, English, Estonian, Finnish, French, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish versions of point A.1 of the Annex to Regulation (EEC) No 821/68 of the Commission [2] differ from the text of the other official languages of the Community. To ensure the proper application of that provision, the necessary corrections must be made to those language versions.

Die estnische, die finnische, die griechische, die italienische, die lettische, die litauische, die niederländische, die portugiesische, die spanische und die schwedische Fassung des Artikels 9 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 der Kommission, geändert durch Artikel 1 Punkt 4 der Verordnung (EG) Nr. 1548/2004, enthalten einen Fehler. [EU] An error appears in the Dutch, Estonian, Finnish, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Portuguese, Spanish and Swedish versions of the text of the second sentence of the first subparagraph of Article 9(2) of Commission Regulation (EEC) No 1722/93 [2], as amended by Article 1(4) of Regulation (EC) No 1548/2004.

Die lettische und die litauische Sprachfassung der Verordnung (EG) Nr. 543/2008 der Kommission enthalten mehrere Fehler. [EU] The Latvian and Lithuanian language versions of Commission Regulation (EC) No 543/2008 contain several errors.

Die litauische Interventionsstelle bietet 32000 t Weichweizen aus ihren Beständen im Rahmen einer Dauerausschreibung zum Verkauf auf dem Binnenmarkt zwecks Verarbeitung zu Mehl an. [EU] The Lithuanian intervention agency shall open a standing invitation to tender for the sale on the Community market of 32000 tonnes of common wheat held by it with a view to its processing into flour.

Die litauische Interventionsstelle nimmt eine Dauerausschreibung für die Ausfuhr von Gerste aus ihren Beständen unter den in der Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 festgelegten Bedingungen vor, soweit in der vorliegenden Verordnung nichts anderes vorgesehen ist. [EU] The Lithuanian intervention agency shall issue a standing invitation to tender for the export of barley held by it in accordance with Regulation (EEC) No 2131/93, save as otherwise provided in this Regulation.

Die litauische Interventionsstelle nimmt eine Dauerausschreibung für die Ausfuhr von Weichweizen aus ihren Beständen unter den in der Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 festgelegten Bedingungen vor, soweit in der vorliegenden Verordnung nichts anderes vorgesehen ist. [EU] As provided for in this Regulation, the Lithuanian intervention agency shall issue a standing invitation to tender in accordance with Regulation (EEC) No 2131/93 for the export of common wheat held by it.

Die litauische Interventionsstelle nimmt eine Dauerausschreibung für die Ausfuhr von Weichweizen aus ihren Beständen unter den in der Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 festgelegten Bedingungen vor, soweit in der vorliegenden Verordnung nichts anderes vorgesehen ist. [EU] Subject to this Regulation, the Lithuanian intervention agency shall issue a standing invitation to tender in accordance with Regulation (EEC) No 2131/93 for the export of common wheat held by it.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners