A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
buying advice
buying agent
buying agents
buying ahead
buying back
buying behavior
buying behaviour
buying cheap
buying combine
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for buying back
Search single words:
buying
·
back
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
In
einem
nervenaufreibenden
Wirtschaftskrimi
gelang
es
Friede
Springer
,
Stück
für
die
Stück
die
Anteile
am
Konzern
zurückzukaufen
und
Mehrheitseignerin
zu
werden
. [G]
In
a
nerve-jangling
business
thriller
,
Friede
Springer
succeeded
in
gradually
buying
back
the
shares
in
the
company
and
becoming
majority
shareholder
.
alle
Geschäfte
,
die
die
DEPFA
plc
und
ihre
Tochtergesellschaften
zur
Refinanzierung
abschließen
,
einschließlich
Neuemissionen
und
Rückkauf
von
Schuldtiteln
[EU]
all
business
that
DEPFA
plc
and
its
subsidiary
companies
conclude
for
the
purpose
of
refinancing
,
including
new
issues
and
buying
back
of
debt
Die
Kommission
erkennt
die
erste
Behauptung
der
tschechischen
Behörden
an
,
dass
der
marktwirtschaftlich
handelnde
Kapitalgeber
und
auch
der
Verkäufer
wissen
,
dass
das
Interesse
des
Unternehmens
(d. h.
in
diesem
Falle
von
INH
)
beim
Rückkauf
der
eigenen
Aktien
darin
besteht
,
den
niedrigsten
Preis
zu
bezahlen
. [EU]
The
Commission
accepts
the
first
claim
of
the
Czech
authorities
that
a
market
economy
investor
,
as
well
as
the
seller
,
knows
that
the
interest
of
a
company
(i.e.
INH
in
this
case
),
when
buying
back
its
own
shares
,
is
to
pay
the
lowest
price
possible
.
Erstens
erklären
sie
,
dass
sich
der
marktwirtschaftlich
handelnde
Kapitalgeber
dessen
bewusst
ist
,
dass
das
Interesse
des
Unternehmens
(
in
diesem
Falle
INH
)
beim
Rückkauf
der
eigenen
Aktien
darin
besteht
,
den
niedrigsten
Preis
zu
zahlen
. [EU]
First
,
they
claim
that
a
market
economy
investor
knows
that
the
interest
of
a
company
(INH
in
this
case
),
when
buying
back
its
own
shares
,
is
to
pay
the
lowest
price
possible
.
Folglich
war
im
IBP
2003
der
Wiederkauf
des
Produktionsvermögens
nicht
vorgesehen
. [EU]
Buying
back
the
productive
assets
was
not
therefore
provided
for
in
the
2003
IBP
.
Im
Rahmen
des
Überbuchungs-
und
Rückkaufsystems
müssen
auch
die
Wahrscheinlichkeit
und
die
Kosten
für
den
Rückkauf
von
Kapazität
auf
dem
Markt
eingeschätzt
werden
,
und
auf
dieser
Basis
wird
die
zur
Verfügung
zu
stellende
zusätzliche
Kapazitätsmenge
bestimmt
. [EU]
The
oversubscription
and
buy-
back
scheme
shall
also
estimate
the
likelihood
and
the
costs
of
buying
back
capacity
on
the
market
and
reflect
this
in
the
amount
of
additional
capacity
to
be
made
available
.
Mit
anderen
Worten:
FBN
hat
dem
niederländischen
Staat
dadurch
indirekt
[135 - 405]
Mio
.
EUR
zu
viel
gezahlt
,
dass
sie
die
Schuldtitel
vorbehaltlos
zum
Nennwert
zurückgekauft
hat
.
Demnach
würde
sich
der
Beihilfebetrag
anstatt
auf
1,35
Mrd
.
EUR
auf
[0,945 - 1,215]
Mrd
.
EUR
belaufen
. [EU]
In
other
words
,
FBN
indirectly
paid
EUR
[135 - 405]
million
too
much
to
the
Dutch
State
by
implicitly
buying
back
the
instruments
at
par
.
The
aid
amount
would
therefore
be
EUR
[0,945 - 1,215]
billion
,
rather
than
EUR
1,35
billion
.
Zur
Behebung
eines
möglichen
Auftretens
physischer
Engpässe
sollten
die
Fernleitungsnetzbetreiber
die
kosteneffizienteste
Maßnahme
anwenden
,
wozu
entweder
der
Rückkauf
von
Kapazität
oder
das
Ergreifen
anderer
technischer
oder
kommerzieller
Maßnahmen
gehören
können
. [EU]
In
order
to
resolve
a
potential
situation
of
physical
congestion
the
transmission
system
operators
should
apply
the
most
cost-effective
measure
,
including
either
buying
back
capacity
or
taking
other
technical
or
commercial
measures
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "buying back":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners