A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for between-deck
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
.1
Eine
nur
zwei
Decks
verbindende
Treppe
braucht
nicht
eingeschachtet
zu
sein
,
sofern
die
Widerstandsfähigkeit
des
durchbrochenen
Decks
durch
geeignete
Schotte
oder
Türen
in
einem
der
beiden
Decks
gewährleistet
ist
. [EU]
.1 a
stairway
connecting
only
two
decks
need
not
be
enclosed
,
provided
the
integrity
of
the
deck
is
maintained
by
proper
bulkheads
or
doors
in
one
between-deck
space
.
.1
Kanäle
mit
einem
Querschnitt
von
mindestens
0,075
Quadratmetern
und
alle
senkrechten
Kanäle
,
die
mehr
als
ein
einziges
Zwischendeck
versorgen
,
müssen
aus
Stahl
oder
anderem
gleichwertigem
Werkstoff
sein
[EU]
.1
ducts
not
less
than
0,075
m2
in
sectional
area
and
all
vertical
ducts
serving
more
than
a
single
between-deck
space
shall
be
constructed
of
steel
or
other
equivalent
material
.2.4
Liegen
in
einem
Zwischendeck
die
Unterkanten
eines
der
in
Absatz
.2.3
bezeichneten
runden
Schiffsfenster
tiefer
als
eine
gedachte
an
Seite
Schiff
parallel
zum
Schottendeck
gezogene
Linie
,
deren
tiefster
Punkt
sich
um
1,4
Meter
+ 2,5 v. H.
der
Schiffsbreite
über
der
Wasserlinie
befindet
,
auf
der
das
Schiff
beim
Auslaufen
aus
einem
Hafen
liegt
,
so
sind
alle
Fenster
in
dem
Zwischendeck
wasserdicht
zu
schließen
und
zu
verriegeln
,
bevor
das
Schiff
den
Hafen
verlässt
,
sie
dürfen
vor
Ankunft
des
Schiffes
im
nächsten
Hafen
nicht
geöffnet
werden
. [EU]
.2.4
Where
in
a
between-deck
,
the
sills
of
any
of
the
sidescuttles
referred
to
in
paragraph
.2.3
are
below
a
line
drawn
parallel
to
the
bulkhead
deck
at
side
and
having
its
lowest
point
1,4
metres
plus
2,5 %
of
the
breadth
of
the
ship
above
the
water
when
the
ship
departs
from
any
port
,
all
the
sidescuttles
in
that
between-deck
shall
be
closed
watertight
and
locked
before
the
ship
leaves
port
,
and
they
shall
not
be
opened
before
the
ship
arrives
at
the
next
port
.
In
the
application
of
this
paragraph
the
appropriate
allowance
for
fresh
water
may
be
made
when
applicable
.
.2.4
Liegen
in
einem
Zwischendeck
die
Unterkanten
eines
der
in
Absatz
.2.3
bezeichneten
runden
Schiffsfenster
tiefer
als
eine
gedachte
an
Seite
Schiff
parallel
zum
Schottendeck
gezogene
Linie
,
deren
tiefster
Punkt
sich
um
1,4
Meter
plus
2,5 %
der
Schiffsbreite
über
der
Wasserlinie
befindet
,
auf
der
das
Schiff
beim
Auslaufen
aus
einem
Hafen
liegt
,
so
sind
alle
Fenster
in
dem
Zwischendeck
wasserdicht
zu
schließen
und
zu
verriegeln
,
bevor
das
Schiff
den
Hafen
verlässt
,
sie
dürfen
vor
Ankunft
des
Schiffes
im
nächsten
Hafen
nicht
geöffnet
werden
. [EU]
.2.4
Where
in
a
between-deck
,
the
sills
of
any
of
the
sidescuttles
referred
to
in
paragraph
.2.3
are
below
a
line
drawn
parallel
to
the
bulkhead
deck
at
side
and
having
its
lowest
point
1,4
metres
plus
2,5 %
of
the
breadth
of
the
ship
above
the
water
when
the
ship
departs
from
any
port
,
all
the
sidescuttles
in
that
between-deck
shall
be
closed
watertight
and
locked
before
the
ship
leaves
port
,
and
they
shall
not
be
opened
before
the
ship
arrives
at
the
next
port
.
In
the
application
of
this
paragraph
the
appropriate
allowance
for
fresh
water
may
be
made
when
applicable
.
.3
Die
Aufzugschächte
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
der
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
aus
einem
Deck
in
ein
anderes
verhindert
wird
;
sie
müssen
Verschlussvorrichtungen
zur
Eindämmung
von
Luftzug
und
Rauchdurchgang
haben
. [EU]
.3
Lift
trunks
shall
be
so
fitted
as
to
prevent
the
passage
of
smoke
and
flame
from
one
between-deck
to
another
and
shall
be
provided
with
means
of
closing
so
as
to
permit
the
control
of
draught
and
smoke
.
.3
Werden
Lüftungssysteme
durch
Decks
geführt
,
so
müssen
zusätzlich
zu
den
hinsichtlich
der
Widerstandsfähigkeit
des
Decks
gegen
Feuer
nach
Regel
II-2/A/12
.1
erforderlichen
Vorsichtsmaßnahmen
weitere
Maßnahmen
getroffen
werden
,
um
die
Wahrscheinlichkeit
zu
verringern
,
dass
Rauch
und
heiße
Gase
durch
dieses
System
von
einem
Deck
in
ein
anderes
ziehen
. [EU]
.3
Where
ventilation
systems
penetrate
decks
,
precautions
shall
be
taken
,
in
addition
to
those
relating
to
fire
integrity
of
the
deck
required
by
Regulation
II-2/A/12
.1,
to
reduce
the
likelihood
of
smoke
and
hot
gases
passing
from
one
between-deck
space
to
another
through
the
system
.
Ist
eine
Treppe
in
einem
Deck
abgeschlossen
,
so
muss
der
Treppenschacht
gemäß
den
Tabellen
für
Decks
in
den
Regeln
4
und
5
geschützt
sein
[EU]
When
a
stairway
is
closed
in
one
between-deck
space
,
the
stairway
enclosure
shall
be
protected
in
accordance
with
the
tables
for
decks
in
Regulations
4
and
5
Ist
eine
Treppe
in
einem
Deck
abgeschlossen
,
so
muss
der
Treppenschacht
gemäß
den
Tabellen
für
Decks
in
Regel
5
geschützt
sein
[EU]
When
a
stairway
is
closed
in
one
between-deck
space
,
the
stairway
enclosure
shall
be
protected
in
accordance
with
the
tables
for
decks
in
Regulation
5
Ist
eine
Treppe
in
einem
Deck
abgeschlossen
,
so
muss
der
Treppenschacht
gemäß
den
Tabellen
für
Decks
in
Regel
II-2/B/5
geschützt
sein
[EU]
When
a
stairway
is
closed
in
one
between-deck
space
,
the
stairway
enclosure
shall
be
protected
in
accordance
with
the
tables
for
decks
in
Regulation
II-2/B/5
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "between-deck":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners