A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
betriebsintern
betriebssicher
betriebsunfähig
betriebswichtig
betriebswirtschaftlich
betriebswirtschaftliche Auswertung
betriebswirtschaftliche Kennzahl
betriebswirtschaftliches Kennzahlensystem
betriebsübergreifend
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
betriebswirtschaftlich
Word division: be·triebs·wirt·schaft·lich
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
den
zu
erfüllenden
Sicherheitsanforderungen
sollte
unterschieden
werden
zwischen
neuen
und
vorhandenen
Schiffen
,
da
die
Ausdehnung
der
Vorschriften
für
neue
Schiffe
auf
vorhandene
Schiffe
so
umfangreiche
Änderungen
struktureller
Art
nach
sich
ziehen
würde
,
dass
diese
Schiffe
betriebswirtschaftlich
nicht
mehr
rentabel
wären
. [EU]
It
is
appropriate
to
make
distinctions
in
the
safety
requirements
to
be
respected
as
between
new
and
existing
ships
since
imposing
the
rules
for
new
ships
on
existing
ships
would
involve
such
extensive
structural
changes
as
to
make
them
economically
unviable
.
Betriebswirtschaftlich
bringt
diese
Möglichkeit
in
die
Abwicklung
des
Güterverkehrs
ein
Element
der
Flexibilität
,
das
die
Produktivität
der
betreffenden
Unternehmen
erhöht
. [EU]
From
a
microeconomic
point
of
view
,
this
possibility
brings
an
element
of
flexibility
to
the
organisation
of
transport
,
and
thus
increases
the
productivity
of
the
undertakings
concerned
.
Die
Einführung
einer
effizienten
Risikoüberwachung
und
eines
neuen
Datenbanksystems
bis
Ende
2002
stelle
jedoch
betriebswirtschaftlich
sicher
,
dass
künftige
Fehlentwicklungen
rechtzeitig
erkannt
und
behoben
werden
könnten
. [EU]
The
introduction
of
efficient
risk
monitoring
and
a
new
data
bank
system
by
the
end
of
2002
,
however
,
constituted
an
operational
guarantee
that
future
problems
could
be
identified
and
corrected
in
time
.
Die
Erwartungen
des
Landes
hätten
sich
tatsächlich
erfüllt
und
die
Einbringung
der
Wfa
in
die
WestLB
sei
betriebswirtschaftlich
der
einzige
Weg
gewesen
,
um
diese
Synergieeffekte
zu
erzielen
. [EU]
It
is
claimed
that
the
Land's
expectations
were
indeed
fulfilled
and
that
,
from
a
management
point
of
view
,
the
merger
of
Wfa
with
WestLB
was
the
only
way
to
achieve
these
synergy
effects
.
Die
insgesamt
drei
Landestreuhandstellen
sind
rechtlich
unselbständig
,
werden
jedoch
als
eigenständige
,
betriebswirtschaftlich
,
personell
und
organisatorisch
getrennte
Geschäftsbereiche
der
NordLB
geführt
. [EU]
The
three
LTS
are
not
legally
independent
but
are
managed
within
NordLB
as
autonomous
and
-
in
operational
,
personnel
and
organisational
terms
-
separate
business
divisions
.
Die
Kommission
folgert
daraus
,
dass
die
Krise
der
BGB
insbesondere
auf
der
Kumulation
von
Risiken
im
Immobiliendienstleistungsbereich
durch
eine
ständig
steigende
Gewährung
von
langjährigen
Miet-
,
Ausschüttungs-
sowie
Revitalisierungsgarantien
,
die
betriebswirtschaftlich
weder
als
beherrschbar
noch
als
in
einem
angemessenen
Kosten-/Nutzenverhältnis
stehend
angesehen
werden
konnten
,
beruhte
. [EU]
The
Commission
concludes
that
BGB's
crisis
was
due
above
all
to
the
accumulation
of
risks
in
the
real
estate
services
field
through
a
steady
increase
in
the
granting
of
long-term
rent
,
dividend
and
renewal
guarantees
which
,
from
a
business
standpoint
,
could
be
regarded
neither
as
manageable
nor
as
reasonable
from
a
cost/benefit
angle
.
Die
parallele
Ausrichtung
der
Start-
und
Landebahnen
ermögliche
eine
betriebswirtschaftlich
sinnvolle
Kapazitätsoptimierung
und
Erhöhung
der
Leistungsfähigkeit
des
Flughafens
. [EU]
The
parallel
alignment
of
the
runways
allows
for
an
economically
reasonable
optimisation
of
capacities
and
an
increase
of
efficiency
of
the
airport
.
Die
Schließung
des
öffentlich-rechtlichen
Kanals
wäre
betriebswirtschaftlich
nutzlos
,
da
der
Sender
zahlreiche
Synergien
zwischen
Haupt-
und
Spezialkanälen
ermöglicht
. [EU]
It
would
be
commercially
pointless
to
close
the
public
service
channel
,
as
it
provides
for
significant
synergies
between
the
main
and
the
niche
channels
.
Eine
Aufgabe
der
Retail-Geschäftsfelder
sei
betriebswirtschaftlich
nicht
sinnvoll
,
da
damit
der
Kern
des
Unternehmens
beeinträchtigt
und
folglich
die
Privatisierungsaussichten
gefährdet
werden
würden
. [EU]
It
did
not
make
sense
commercially
to
discontinue
the
retail
business
segments
since
that
would
impair
the
undertaking's
core
business
and
hence
jeopardise
privatisation
prospects
.
Entscheidend
erleichtert
wurden
diese
betriebswirtschaftlich
unvertretbaren
Praktiken
durch
ein
System
zur
Erkennung
und
Bewältigung
von
Risiken
,
das
allenfalls
als
rudimentär
bezeichnet
werden
kann
und
in
keinerlei
Hinsicht
den
marktüblichen
Anforderungen
an
ein
effektives
Risikomanagement
gerecht
wurde
. [EU]
These
economically
unjustifiable
practices
were
greatly
facilitated
by
a
system
for
recognising
and
controlling
risks
which
can
be
described
as
rudimentary
and
in
no
way
appropriate
to
the
standard
requirements
of
effective
risk
management
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "betriebswirtschaftlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners