DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
beilegen
Search for:
Mini search box
 

11 results for beilegen
Word division: bei·le·gen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Du solltest deine Differenzen mit ihr beilegen. You should reconcile your differences with her.

Abweichend von Absatz 1 obliegt die Streitbeilegung dem EZB-Rat, wenn eine Streitigkeit über die Aufgabenverteilung zwischen der Ebene 2 und der Ebene 3 sich nicht durch Einigung der betreffenden Parteien beilegen lässt. [EU] By derogation from paragraph 1, if a dispute relating to the division of the tasks between Level 2 and Level 3 cannot be settled by agreement between the affected parties, the Governing Council shall resolve the dispute.

Bitte alle entsprechenden Bescheinigungen beilegen [EU] Please enclose all relevant certificates

Der Kooperationsrat kann die Streitigkeit durch eine Empfehlung beilegen. [EU] The Cooperation Council may settle the dispute by means of a recommendation.

Der Kooperationsrat kann die Streitigkeit durch Empfehlung beilegen. [EU] The Cooperation Council may settle the dispute by means of a recommendation.

Der Stabilitäts- und Assoziationsrat kann die Streitigkeit durch verbindlichen Beschluss beilegen. [EU] The Stabilisation and Association Council may settle the dispute by means of a binding decision.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass sie über eine Streitbeilegungsregelung verfügen, die auch eine von den Parteien unabhängige Stelle mit Zugang zu allen einschlägigen Informationen umfasst, mit der sich Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Zugang zu Transportnetzen und -Speicherstätten zügig beilegen lassen, wobei den in Artikel 21 Absatz 2 genannten Kriterien und der Zahl der Parteien, die möglicherweise an der Verhandlung über den Zugang beteiligt sind, Rechnung zu tragen ist. [EU] Member States shall ensure that they have in place dispute settlement arrangements, including an authority independent of the parties with access to all relevant information, to enable disputes relating to access to transport networks and to storage sites to be settled expeditiously, taking into account the criteria referred to in Article 21(2) and the number of parties which may be involved in negotiating such access.

Die Mitgliedstaaten sollten Verfahren zur Streitbeilegung einführen, um Streitigkeiten über den Zugang zu Transportnetzen und Speicherstätten rasch beilegen zu können. [EU] Member States should also establish dispute settlement mechanisms to enable expeditious settlement of disputes regarding access to transport networks and storage sites.

In all jenen Bereichen sollte aus Änderungen unmissverständlich hervorgehen, dass bei einer Meinungsverschiedenheit innerhalb eines angegebenen Zeitraums die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde) diese nach dem Verfahren der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 beilegen kann. [EU] In all of those areas, amendments should clearly state that in the event of disagreement during a specified time period, the European Supervisory Authority (European Banking Authority) may resolve the disagreement using the process outlined in Regulation (EU) No 1093/2010.

Sollte die Meinungsverschiedenheit fortbestehen, sollten die ESA die Angelegenheit beilegen können. [EU] In the event that such disagreement persists, the ESA should be able to settle the matter.

Unbeschadet der Rechte und Vorrechte des EZB-Rates werden die zwischen den NZBen untereinander bzw. zwischen einer NZB und der EZB im Zusammenhang mit TARGET auftretenden operationalen oder technischen Streitigkeiten, die sich nicht im Wege der gütlichen Einigung zwischen den streitbeteiligten Parteien beilegen lassen, dem EZB-Rat mitgeteilt und dem Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssysteme zur Schlichtung vorgelegt. [EU] Without prejudice to the rights and prerogatives of the Governing Council of the ECB, any operational or technical disputes arising between NCBs or between any NCB and the ECB in connection with TARGET which cannot be settled by agreement between the parties involved in the dispute shall be notified to the Governing Council of the ECB and referred for conciliation to the PSSC.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners