A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Ulf
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Artikel
,
Besprechungen
und
Kommentare
über
und
zu
Ulf
K.s
Arbeiten
bezeichnen
seine
Comics
stets
als
"poetisch"
. [G]
Articles
,
discussions
and
commentaries
about
Ulf
K.'s
work
always
describe
his
comics
as
'poetic'
.
Darin
verwendet
Ulf
K.
an
Stelle
von
Worten
Piktogramme
in
den
Sprechblasen
und
erzählt
die
tragische
Liebe
eines
Clowns
zu
einer
Blume
. [G]
Instead
of
words
,
Ulf
K.
uses
pictograms
in
the
speech
bubbles
to
tell
the
story
of
a
clown's
tragic
love
for
a
flower
.
Doch
längst
hat
Ulf
K.
seine
Idole
neu
interpretiert
und
einen
eigenständigen
und
unverkennbaren
Stil
entwickelt
. [G]
However
,
Ulf
K.
has
long
ago
reinterpreted
his
idols
and
developed
his
own
original
and
unmistakable
style
.
Obwohl
Kleist
neben
Martin
Tom
Dieck
(*
1963
),
Ulf
K. (*
1969
)
und
Kat
Menschik
(*
1968
)
zu
den
etabliertesten
Comicillustratoren
Deutschlands
gehört
,
publiziert
er
auch
weiterhin
im
Selbstverlag
-
zuletzt
eine
Comicanthologie
mit
seinen
Atelierkollegen
Andreas
Michalke
(*
1966
),
Fil
(*
1967
)
und
Mawil
(*
1976
). [G]
Although
Kleist
-
along
with
Martin
Tom
Dieck
(1963-),
Ulf
K. (1969-)
and
Kat
Menschik
(1968-) -
is
one
of
the
best
established
comic
illustrators
in
Germany
,
he
continues
to
publish
his
own
work
-
most
recently
a
comic
anthology
with
his
colleagues
Andreas
Michalke
(1966-),
Fil
(1967-)
and
Mawil
(1976-),
with
whom
he
shares
a
studio
.
Seit
langem
im
europäischen
Ausland
renommiert
,
wurde
Ulf
K.
erst
2004
als
"Bester
deutschsprachiger
Comic-Künstler"
in
Erlangen
mit
dem
"Max-und-Moritz-Preis"
geehrt
. [G]
Long
renowned
in
other
European
countries
,
it
was
not
until
2004
that
Ulf
K.
was
awarded
in
Erlangen
with
the
'Max-und-Moritz
prize'
for
the
'best
German-language
comic
artist'
.
Ulf
K.
arbeitet
als
Comic-Zeichner
und
Illustrator
für
Kinderbücher
. [G]
Ulf
K.
works
as
a
comic
artist
and
illustrator
of
children's
books
.
Ulf
K.
entwirft
und
realisiert
seine
Comics
mit
viel
Liebe
zum
Detail
und
legt
dabei
stets
besonderen
Wert
auf
Gestaltung
und
Druck
. [G]
Ulf
K.
devises
and
creates
his
comics
with
a
great
deal
of
love
for
detail
and
always
places
particular
importance
on
layout
and
printing
.
Ulf
K.s
klarer
Zeichen-
und
Erzählstil
produziert
beim
Leser
einerseits
ein
Gefühl
von
Vertrautheit
,
wie
man
es
aus
seiner
Kindheit
zu
kennen
glaubt
,
zugleich
weiß
er
aber
auch
zu
verstören
. [G]
Ulf
K.'s
clear
artistic
and
narrative
style
evokes
a
feeling
of
familiarity
in
the
reader
,
as
though
he
is
relating
something
that
you
remember
from
your
childhood
,
and
yet
he
also
knows
how
to
disturb
the
reader
.
Ulf
K.
war
anfänglich
sowohl
von
der
klassischen
Ligne
Claire
der
klaren
,
strengen
Zeichenweise
eines
Großmeisters
wie
des
Franzosen
Hergé
als
auch
von
aktuellen
Vertretern
der
Nouvelle
Ligne
Claire
wie
Stanislas
und
Joost
Swarte
inspiriert
. [G]
Ulf
K.
was
initially
inspired
by
both
the
classic
ligne
claire
of
the
clear
,
severe
drawing
style
of
a
master
like
the
Frenchman
Hergé
and
also
by
current
exponents
of
the
nouvelle
ligne
claire
,
such
as
Stanislas
and
Joost
Swarte
.
Und
Ulf
K.s
Illustrationen
zu
Martin
Baltscheits
Buch
"Der
kleine
Herr
Paul"
sind
so
anmutig
und
ausdrucksstark
zugleich
,
dass
sie
den
Text
kongenialst
ergänzen
. [G]
And
Ulf
K.'s
illustrations
for
Martin
Baltscheit's
book
"Der
kleine
Herr
Paul"
are
so
charming
and
expressive
that
they
complement
the
text
in
a
most
appealing
manner
.
Weitere
außergewöhnliche
,
in
diesem
Jahr
erschienene
Diplomarbeiten
von
jungen
Comicmachern
sind
"an
solchen
tagen"
von
Fab
alias
Fabian
Stoltz
und
das
Bilderbuch
"Sternennächte"
von
Ulf
K. (
*1969
). [G]
Other
unusual
works
by
young
comic
writers
submitted
as
part
of
the
requirement
for
a
diploma
this
year
are
"an
solchen
tagen"
(i.e.
On
Days
Like
This
)
by
Fab
,
alias
Fabian
Stoltz
,
and
the
picture
book
"Sternennächte"
(i.e.
Starry
Nights
)
by
Ulf
K. (who
was
born
in
1969
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ulf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners