A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for SDS
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Im
Jahr
1997
hat
SDS
,
eine
hundertprozentige
Tochtergesellschaft
von
EDF
,
ihre
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
für
Einzelkunden
,
Unternehmen
und
lokale
Behörden
zusammengefasst
. [EU]
In
1997
,
SDS
, a
wholly
owned
subsidiary
of
EDF
,
brought
together
its
activities
associated
with
the
provision
of
services
to
individual
customers
,
businesses
and
local
authorities
.
In
Bezug
auf
die
bei
der
Herstellung
verwendeten
chemischen
Produkte
ist
ein
Sicherheitsdatenblatt
oder
eine
ähnliche
Unterlage
vorzulegen
,
die
Angaben
zur
Einstufung
der
möglichen
gesundheitlichen
Schädigungen
enthält
. [EU]
For
the
chemical
products
used
in
the
production
a
SDS
or
equivalent
documentation
shall
be
presented
containing
information
on
health
hazard
classification
.
In
diesem
Fall
muss
das
Gemisch
ausschließlich
anhand
der
bekannten
Bestandteile
eingestuft
werden
und
folgenden
zusätzlichen
Hinweis
auf
dem
Kennzeichnungsschild
und
im
Sicherheitsdatenblatt
tragen:
'x
Prozent
des
Gemisches
bestehen
aus
einem
oder
mehreren
Bestandteilen
unbekannter
Toxizität'
." [EU]
In
this
situation
the
mixture
shall
be
classified
based
on
the
known
components
only
,
with
the
additional
statement
on
the
label
and
in
the
SDS
that:
"×
percent
of
the
mixture
consists
of
component
(s)
of
unknown
toxicity"
.';
In
einem
solchen
Fall
wird
das
Gemisch
lediglich
aufgrund
der
bekannten
Bestandteile
eingestuft
und
auf
dem
Kennzeichnungsschild
und
im
Sicherheitsdatenblatt
mit
folgendem
Zusatzhinweis
versehen:
'Enthält
x %
Bestandteile
mit
unbekannter
Gewässergefährdung
.' [EU]
In
this
situation
the
mixture
shall
be
classified
based
on
the
known
components
only
,
with
the
additional
statement
on
the
label
and
in
the
SDS
that:
"Contains
x %
of
components
with
unknown
hazards
to
the
aquatic
environment"
.
In
einem
solchen
Fall
wird
das
Gemisch
lediglich
aufgrund
der
bekannten
Bestandteile
eingestuft
und
im
Sicherheitsdatenblatt
mit
folgendem
Zusatzhinweis
versehen:
"Enthält
x %
Bestandteile
mit
unbekannter
Gewässergefährdung
." [EU]
In
this
situation
the
mixture
shall
be
classified
based
on
the
known
components
only
,
with
the
additional
statement
in
the
SDS
that:
'Contains
x %
of
components
with
unknown
hazards
to
the
aquatic
environment'
.
Liegt
in
einem
Gemisch
ein
Stoff
,
der
als
karzinogen
der
Kategorie
2
eingestuft
wurde
,
als
Bestandteil
mit
einer
Konzentration
von
≥
; 0,1 %
vor
,
so
wird
auf
Anforderung
ein
Sicherheitsdatenblatt
für
das
Gemisch
vorgelegt
. [EU]
If
a
Category
2
carcinogen
is
present
in
the
mixture
as
an
ingredient
at
a
concentration
≥
; 0,1 % a
SDS
shall
be
available
for
the
mixture
upon
request
.
Nach
Wiederholung
des
Spülvorgangs
werden
die
Hautstücke
entnommen
und
in
Fläschchen
eingelegt
,
die
5
ml
30
%iges
(
w/v
)
Natriumdodecylsulfat
(
SDS
)
in
destilliertem
Wasser
enthalten
,
und
über
Nacht
bei
60
oC
aufbewahrt
. [EU]
This
rinsing
procedure
is
then
repeated
,
after
which
the
skin
discs
are
removed
and
placed
into
vials
containing
5
ml
of
30
% (w/v)
sodium
dodecyl
sulphate
(SDS)
in
distilled
water
and
are
incubated
overnight
at
60
oC
.
Natrium-Dodecylsulfat
(
SDS
) [EU]
Sodium
dodecyl
sulphate
(SDS)
SDS
war
in
den
Bereichen
Abfallbehandlung
,
Straßenbeleuchtung
und
anderen
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
der
Energie
tätig
mit
einem
Beitrag
zum
Jahresgeschäft
im
Gegenwert
von
685
Mio
.
EUR
im
Jahr
1998
gegenüber
650
Mio
.
EUR
im
Jahr
1997
. [EU]
SDS
was
active
in
waste
treatment
,
street
lighting
and
other
energy-related
services
and
generated
turnover
equivalent
of
EUR
685
million
in
1998
as
against
EUR
650
million
in
1997
.
tündige
Behandlung
mit
SDS
) (
26
) [EU]
(18
hours
treatment
with
SDS
) (26)
Um
die
Verbindung
zwischen
dem
wirtschaftlichen
und
dem
ökologischen
Pfeiler
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
besser
analysieren
und
quantifizieren
zu
können
,
ist
eine
Weiterentwicklung
der
Umweltökonomischen
Gesamtrechnungen
erforderlich
. [EU]
Better
analysing
and
quantifying
the
link
between
the
economic
and
environmental
pillars
of
the
SDS
necessitate
further
development
of
environmental-economic
accounts
.
Validierte
Referenzmethode
1 (
18-stündige
Behandlung
mit
SDS
) [EU]
Validated
reference
method
1 (18
hours
treatment
with
SDS
)
Vielmehr
muss
der
Lieferant
den
nachgeschalteten
Anwendern
oder
Händlern
die
Informationen
im
Sicherheitsdatenblatt
bekanntgeben
. [EU]
Instead
,
the
supplier
shall
provide
the
information
to
downstream
users
or
distributors
by
means
of
the
SDS
.
Vielmehr
muss
der
Lieferant
den
nachgeschalteten
Anwendern
oder
Händlern
die
Informationen
über
die
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
im
Sicherheitsdatenblatt
bekanntgeben
. [EU]
Instead
the
supplier
shall
provide
the
information
concerning
effects
on
human
health
and
the
environment
to
downstream
users
or
distributors
by
means
of
the
safety
data
sheet
(SDS).
zu
verwendende
Rückstandsdefinition:
als
SDS
-3701
[EU]
enforcement
residue
definition
as
SDS
-3701
Zweckmäßige
Informationen
sind
im
Sicherheitsdatenblatt
anzugeben
. [EU]
Appropriate
information
shall
be
made
in
the
SDS
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SDS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners