DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

76 results for Neubewertungen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Bestimmung der Neubewertungen der Nettoschuld (Vermögenswert) aus einem leistungsorientierten Versorgungsplan. Diese sind unter "Sonstiges Ergebnis" anzusetzen und setzen sich zusammen aus: [EU] Determining the remeasurements of the net defined benefit liability (asset), to be recognised in other comprehensive income, comprising:

Die Einbeziehung der "Abschreibungen von Krediten" in "Neubewertungen" stellt auch eine Abweichung gegenüber den Regeln für den Auslandsvermögensstatus (AVS) dar. [EU] The inclusion of 'loan write-offs' within 'revaluations' also deviates from the international investment position (i.i.p.) rules.

Die Einnahmen- und Ausgabenmethode beschränkt sich nicht auf den Stand des Netzes von BT zu Beginn des Fünfjahreszeitraums, sondern trägt den notwendigen Änderungen Rechnung, die im Laufe der kommenden fünf Jahre vorgenommen werden. Zu diesem Zweck werden jährliche Neubewertungen vorgenommen, um wesentliche Veränderungen des Immobiliarvermögens von BT zu erfassen und steuerlich zu berücksichtigen. [EU] The R&E basis is not limited to the state of BT's network at the start of the five-year period but reflects the necessary changes that will be made to it over the following five years, with annual reassessments to capture and rate material changes to BT's hereditament.

Die EZB benötigt statistische Daten, um Transaktionen als Bereinigungen in Form von "Neuklassifizierungen und sonstige Bereinigungen" und "Neubewertungen von Preisen und Wechselkursen" zu erstellen. [EU] The ECB requires statistical information for the purpose of compiling transactions in the form of adjustments covering 'reclassifications and other adjustments' and 'price and exchange rate revaluations'.

Die monatlichen Neubewertungen der Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets fließen in die Beurteilung der Anfälligkeit des Euro-Währungsgebiets gegenüber außenwirtschaftlichen Entwicklungen ein. [EU] The monthly revaluations of euro area reserve assets contribute to the assessment of the euro area external vulnerability.

Die Neubewertungen von Währungsreserven entsprechen den Bewertungsgewinnen und -verlusten, d. h. dem veränderten monetären Wert von Währungsreserven aufgrund von Änderungen der Höhe und der Relation ihrer Preise. [EU] The revaluations of reserve assets show the holding gains or losses, i.e. the changes in the monetary value of reserve assets that accrue as a result of changes in the level and structure of their prices.

Die notifizierte Stelle führt Neubewertungen der Konformität gemäß Anhang III durch. [EU] Notified bodies shall carry out reassessments of conformity in accordance with Annex III.

Die NZBen müssen monatliche Statistiken zu den Neubewertungen von Währungsreserven aufgrund veränderter Wechselkurse und sonstiger Preisänderungen liefern. [EU] The NCBs must deliver statistics on the revaluations of reserve assets due to exchange rate and other price changes on a monthly basis.

Die NZBen müssen vierteljährliche Statistiken zum Auslandsvermögensstatus im Hinblick auf die Bestände zum Ende des Referenzzeitraums und die Neubewertungen aufgrund veränderter Wechselkurse oder sonstiger Preisänderungen liefern. [EU] The NCBs must deliver international investment position statistics on a quarterly basis in respect of end-of-period stock levels and revaluations due to exchange rate or other price changes.

Die NZBen stellen der EZB Daten über internationale Transaktionen, Forderungen und Verbindlichkeiten und Neubewertungen sowie über Bestände an Währungsreserven, sonstige Fremdwährungsaktiva und reservenbezogene Verbindlichkeiten zur Verfügung, die für die EZB erforderlich sind, um die Statistik zur aggregierten Zahlungsbilanz und zum Auslandsvermögensstatus des Euro-Währungsgebiets sowie das Offenlegungstableau des Euro-Währungsgebiets erstellen zu können. [EU] The NCBs shall make available to the ECB data on the international transactions, positions and revaluations, as well as on the stocks of reserve assets, other foreign currency assets and reserve-related liabilities, necessary to enable the ECB to compile the aggregated balance of payments and international investment position statistics and the international reserves template of the euro area.

Diese Abweichungen werden als Neubewertungen bei den sonstigen Veränderungen unter den finanziellen Forderungen und Verbindlichkeiten erfasst. [EU] Such differences are recorded as revaluations due to other price changes.

Diese Daten werden als Bereinigungen infolge "sonstiger Neubewertungen" gemeldet. [EU] Such data are reported as 'other revaluation' adjustments.

Diese Daten werden als Berichtigungen aus 'sonstigen Neubewertungen' gemeldet." [EU] Such data are reported as "other revaluation" adjustments.';

Diese Dimension wird durch die Codeliste 'CL_DATA_TYPE' erläutert und gibt die Art der zu meldenden Daten an: Umlauf zum Ende des Zeitraums (Bestandsgrößen) ('1'), Neuklassifizierungen und sonstige Berichtigungen ('5'), Wechselkursänderungen ('6') und sonstige Berichtigungen ('7') (sonstige Neubewertungen und Abschreibungen/Wertberichtigungen von Krediten). [EU] The dimension is described by the code list CL_DATA_TYPE and indicates the type of data to be reported: outstanding amounts at the end of the period (stocks) ("1"), reclassifications and other adjustments ("5"), exchange rate changes ("6") [4] and other adjustments ("7") (other revaluations and loan write-off/write-down).

Dieser Bericht enthält eine Zusammenfassung der jüngsten Neubewertungen von Zusatzstoffen durch den Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss (im Folgenden "SCF") und die EFSA und beschreibt die damit zusammenhängenden Maßnahmen, die die Europäische Kommission auf der Grundlage der Gutachten getroffen hat. [EU] That report provides a summary of the recent additive re-evaluations undertaken by the Scientific Committee on Food ('SCF') and EFSA and describes the related actions taken by the European Commission on the basis of the scientific opinions.

Die vierteljährlichen und monatlichen Daten müssen als Bestände und in Übereinstimmung mit den Weisungen der betreffenden NZB - als i) Neubewertungen aufgrund von Preis- und Wechselkursänderungen oder ii) Transaktionen gemeldet werden. [EU] The quarterly and monthly information must be reported in terms of stocks and, in accordance with the relevant NCB's instructions, in terms of either: (i) revaluations due to price and exchange rate changes; or (ii) transactions.

Die zur Erstellung der monatlichen Zahlungsbilanz des Euro-Währungsgebiets erforderlichen Daten und die Daten über Neubewertungen von Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets werden der EZB bis 14.00 Uhr mitteleuropäischer Zeit (MEZ) des 44. [EU] The data required for the compilation of the monthly balance of payments of the euro area and the data on revaluations of euro area reserve assets shall be made available to the ECB by 2.00 p.m.

Für Investmentfonds-Statistiken übermitteln die NZBen Bereinigungen infolge Neubewertung, die sowohl Neubewertungen aufgrund von Preis- und Wechselkursänderungen als auch Bereinigungen infolge Neuklassifizierungen für alle Positionen der Investmentfonds-Bilanz in Übereinstimmung mit der Berichtsfrequenz gemäß Artikel 18 umfassen. [EU] For IF statistics, NCBs submit revaluations adjustments, covering both revaluations due to price and exchange rate changes and reclassification adjustments for all items on the IF balance sheet, according to the frequency indicated in Article 18.

Geldmarktfonds-Neubewertungen [EU] MMFs - Revaluations

Gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 25/2009 (EZB/2008/32) können die NZBen Geldmarktfonds eine Ausnahmeregelung in Bezug auf die Meldung von Bereinigungen infolge Neubewertungen gewähren. [EU] Under Article 8(2) of Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32), NCBs may grant a derogation in respect of the reporting of revaluation adjustments to MMFs.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners