A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Materialwert
Materialwirtschaft
Materialzufuhr
Materialzugabe
Materialzusammensetzung
Materialüberlassungsvereinbarung
Materie
Mathebuch
Mathelehrer
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Materialzusammensetzung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
ausführliche
Angaben
zur
Materialzusammensetzung
der
Matratzen
machen
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
supply
detailed
information
as
to
the
material
composition
of
the
mattresses
.
c.
Wolframmaterialien
in
fester
Form
,
soweit
nicht
nach
den
Nummern
1C226
oder
II
.A1.013
verboten
,
mit
einer
Materialzusammensetzung
wie
folgt:
[EU]
c.
Tungsten
materials
in
the
solid
form
,
other
than
those
prohibited
by
1C226
,
or
II
.A1.013
having
material
compositions
as
follows:
Das
Muster
ist
an
seiner
Außenfläche
im
Bereich
des
Aufpralls
vollständig
festzuhalten
und
ist
unter
dem
Aufprallpunkt
durch
eine
glatte
,
starre
Grundlage
, z. B
einen
festen
Betonsockel
,
direkt
abzustützen
,
so
dass
nur
die
Energie
aufnehmenden
Eigenschaften
der
Materialzusammensetzung
gemessen
werden
. [EU]
The
sample
shall
be
fully
restrained
on
its
outer
surfaces
in
the
region
of
impact
and
be
supported
directly
beneath
the
point
of
impact
on
a
smooth
rigid
base
,
for
example
a
solid
concrete
plinth
,
such
that
only
the
energy
absorbing
characteristics
of
the
material
construction
are
measured
.
Die
Materialzusammensetzung
beeinflusst
die
Eigenschaften
der
Beutel
,
beispielsweise
Festigkeit
,
Haltbarkeit
oder
Abbaubarkeit
,
an
die
je
nach
Verwendung
unterschiedliche
Anforderungen
gestellt
werden
können
. [EU]
The
material
composition
will
affect
the
bag's
properties
such
as
strength
,
durability
or
degradability
which
may
be
required
for
different
applications
.
Die
Richtlinie
2002/72/EG
der
Kommission
enthält
besondere
Bestimmungen
für
Materialien
und
Gegenstände
aus
Kunststoff
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
;
dazu
gehören
Anforderungen
an
die
Materialzusammensetzung
und
Einschränkungen
bzw
.
Spezifikationen
für
Stoffe
,
die
darin
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
Commission
Directive
2002/72/EC
[2]
lays
down
specific
provisions
relating
to
plastic
materials
and
articles
intended
to
come
into
contact
with
foodstuffs
,
including
compositional
requirements
,
and
restrictions
and
specifications
for
substances
that
may
be
used
therein
.
Hersteller
oder
ihre
Bevollmächtigten
,
die
Bauteile
und
Baugruppen
in
Verkehr
bringen
und/oder
in
Betrieb
nehmen
,
können
durch
die
Durchführungsmaßnahmen
verpflichtet
werden
,
dem
Hersteller
eines
von
den
Durchführungsmaßnahmen
erfassten
energiebetriebenen
Produkts
relevante
Angaben
zur
Materialzusammensetzung
sowie
zum
Verbrauch
von
Energie
,
Materialien
und/oder
Ressourcen
hinsichtlich
der
betreffenden
Bauteile
oder
Baugruppen
zu
machen
. [EU]
Implementing
measures
may
require
manufacturers
or
their
authorised
representatives
placing
components
and
sub-assemblies
on
the
market
and/or
putting
them
into
service
to
provide
the
manufacturer
of
an
EuP
covered
by
implementing
measures
with
relevant
information
on
the
material
composition
and
the
consumption
of
energy
,
materials
and/or
resources
of
the
components
or
sub-assemblies
.
Hersteller
oder
ihre
Bevollmächtigten
,
die
Bauteile
und
Baugruppen
in
Verkehr
bringen
und/oder
in
Betrieb
nehmen
,
können
durch
die
Durchführungsmaßnahmen
verpflichtet
werden
,
dem
Hersteller
eines
von
den
Durchführungsmaßnahmen
erfassten
Produkts
relevante
Angaben
zur
Materialzusammensetzung
sowie
zum
Verbrauch
von
Energie
,
Materialien
und/oder
Ressourcen
hinsichtlich
der
betreffenden
Bauteile
oder
Baugruppen
zu
machen
. [EU]
Implementing
measures
may
require
a
manufacturer
or
its
authorised
representative
placing
components
and
sub-assemblies
on
the
market
and/or
putting
them
into
service
to
provide
the
manufacturer
of
a
product
covered
by
implementing
measures
with
relevant
information
on
the
material
composition
and
the
consumption
of
energy
,
materials
and/or
resources
of
the
components
or
sub-assemblies
.
Nummer
ML16
erfasst
unfertige
Erzeugnisse
,
wenn
sie
anhand
von
Materialzusammensetzung
,
Geometrie
oder
Funktion
bestimmt
werden
können
. [EU]
Applies
to
unfinished
products
when
they
are
identifiable
by
material
composition
,
geometry
or
function
.
Nummer
ML16
erfasst
unfertige
Erzeugnisse
,
wenn
sie
anhand
von
Materialzusammensetzung
,
Geometrie
oder
Funktion
bestimmt
werden
können
. [EU]
ML16
.
applies
to
unfinished
products
when
they
are
identifiable
by
material
composition
,
geometry
or
function
.
Schmiedestücke
,
Gussstücke
und
andere
unfertige
Erzeugnisse
,
deren
Verwendung
in
einer
erfassten
Ware
anhand
von
Materialzusammensetzung
,
Geometrie
oder
Funktion
bestimmt
werden
kann
und
die
für
eine
der
von
Nummer
ML1
,
ML2
,
ML3
,
ML4
,
ML6
,
ML9
,
ML10
,
ML12
oder
ML19
erfassten
Waren
besonders
konstruiert
sind
. [EU]
Forgings
,
castings
and
other
unfinished
products
the
use
of
which
in
a
controlled
product
is
identifiable
by
material
composition
,
geometry
or
function
,
and
which
are
specially
designed
for
any
products
controlled
by
ML1
to
ML4
,
ML6
,
ML9
,
ML10
,
ML12
or
ML19
.
Schmiedestücke
,
Gussstücke
und
andere
unfertige
Erzeugnisse
,
deren
Verwendung
in
einer
erfassten
Ware
anhand
von
Materialzusammensetzung
,
Geometrie
oder
Funktion
bestimmt
werden
kann
und
die
für
eine
der
von
Nummer
ML1
,
ML2
,
ML3
,
ML4
,
ML6
,
ML9
,
ML10
,
ML12
oder
ML19
erfassten
Waren
besonders
konstruiert
sind
. [EU]
Forgings
,
castings
and
other
unfinished
products
the
use
of
which
in
a
specified
product
is
identifiable
by
material
composition
,
geometry
or
function
,
and
which
are
specially
designed
for
any
products
specified
by
ML1
to
ML4
,
ML6
,
ML9
,
ML10
,
ML12
or
ML19
.
Wolframmaterialien
in
fester
Form
,
soweit
nicht
in
Nummer
1C226
erfasst
,
mit
einer
Materialzusammensetzung
wie
folgt:
[EU]
Tungsten
materials
in
the
solid
form
,
other
than
those
specified
in
1C226
having
material
compositions
as
follows:
Wolframmaterialien
in
fester
Form
,
soweit
nicht
nach
den
Nummern
1C226
oder
II
.A1.013
verboten
,
mit
einer
Materialzusammensetzung
wie
folgt:
[EU]
Tungsten
materials
in
the
solid
form
,
other
than
those
prohibited
by
1C226
,
or
II
.A1.013
having
material
compositions
as
follows:
Wolframmaterialien
in
fester
Form
,
soweit
nicht
nach
den
Nummern
I.1A.037
oder
IA
.A1.013
verboten
,
mit
einer
Materialzusammensetzung
wie
folgt:
[EU]
Tungsten
materials
in
the
solid
form
,
other
than
those
prohibited
by
I.1A.037,
or
IA
.A1.013
having
material
compositions
as
follows:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Materialzusammensetzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners