DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kontrolleur
Search for:
Mini search box
 

77 results for Kontrolleur
Word division: Kon·trol·leur
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der amtliche Kontrolleur bescheinigt, dass die verarbeiteten Muscheln der Art Acanthocardia tuberculatum, für die die Genusstauglichkeitsbescheinigung mit der Nummer ... gilt, [EU] The official inspector hereby certifies that the processed bivalve molluscs of the species Acanthocardia tuberculatum, certified in the health certificate reference No: ...

Der amtliche Kontrolleur bescheinigt, dass die zuständige Behörde überprüft hat, dass sich die in dem unter Nummer 2 genannten Betrieb durchgeführten "Eigenkontrollen" vor allem auf die Hitzebehandlung gemäß Nummer 4 beziehen. [EU] The official inspector hereby certifies that the competent authority has verified that the 'own health' checks implemented in the establishment referred to in point 2 are specifically applied to the heat treatment referred to in point 4.

Der amtliche Kontrolleur erklärt, dass ihm die Vorschriften der Entscheidung 96/77/EG bekannt sind und dass der/die beigefügte(n) Analysebericht(e) der Untersuchung entspricht/entsprechen, der die Erzeugnisse nach ihrer Verarbeitung unterzogen wurden. [EU] The undersigned official inspector hereby declares that he/she is aware of the provisions of Decision 96/77/EC and that the attached analytical report(s) correspond(s) to the test carried out in the products after processing.

Der/die unterzeichnete amtliche Tierarzt/Tierärztin bzw. der/die unterzeichnete amtliche Kontrolleur/Kontrolleurin erklärt, mit den einschlägigen Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 178/2002, (EG) Nr. 852/2004 und (EG) Nr. 853/2004 vertraut zu sein, und bescheinigt, dass die in dieser Bescheinigung bezeichneten Eiprodukte gemäß den genannten Verordnungen hergestellt wurden und insbesondere folgende Anforderungen erfüllen: [EU] I, the undersigned, official veterinarian/official inspector declare that I am aware of the relevant provisions of Regulations (EC) Nos 178/2002, 852/2004 and 853/2004 and hereby certify that the egg products described in this certificate have been obtained in accordance with those requirements, and in particular that:

Der/Die unterzeichnete amtliche Tierarzt/Tierärztin bzw. der/die unterzeichnete amtliche Kontrolleur/Kontrolleurin erklärt, mit den einschlägigen Vorschriften der Verordnungen (EG) Nr. 178/2002, (EG) Nr. 852/2004 und (EG) Nr. 853/2004 vertraut zu sein, und bescheinigt, dass die in dieser Bescheinigung bezeichneten Eiprodukte gemäß den genannten Verordnungen hergestellt wurden und insbesondere folgende Anforderungen erfüllen: [EU] I, the undersigned, official veterinarian/official inspector declare that I am aware of the relevant provisions of Regulations (EC) No 178/2002, (EC) No 852/2004 and (EC) No 853/2004 and hereby certify that the egg products described in this certificate have been obtained in accordance with those requirements, and in particular that:

Der/die unterzeichnete amtliche Tierarzt/Tierärztin bzw. der/die unterzeichnete amtliche Kontrolleur/Kontrolleurin erklärt, mit den einschlägigen Vorschriften der Verordnungen (EG) Nr. 178/2002, (EG) Nr. 852/2004 und (EG) Nr. 853/2004 vertraut zu sein, und bescheinigt, dass die in dieser Bescheinigung bezeichneten Eiprodukte gemäß den genannten Verordnungen hergestellt wurden und insbesondere folgende Anforderungen erfüllen: [EU] I, the undersigned, official veterinarian/official inspector declare that I am aware of the relevant provisions of Regulations (EC) Nos 178/2002, 852/2004 and 853/2004 and hereby certify that the egg products described in this certificate have been obtained in accordance with those requirements, and in particular that:

Der Kontrolleur darf keinen Hinweis darauf erhalten, dass die Projektion des virtuellen Bildes eines gefährlichen Gegenstandes bevorsteht oder erfolgt ist, bevor eine Meldung gemäß Nummer 12.5.2.2 erscheint. [EU] No indication shall be given to the screener that a virtual image of a threat article is about to be projected or has been projected until a message is presented in accordance with point 12.5.2.2.

Der Kontrolleur darf nur hiervon absehen, wenn sich die Probenahme auf Mischproben stützt. [EU] The inspector may only dispense with this where the sampling is based on composite samples.

Der Kontrolleur entscheidet, welche Packstücke zu kontrollieren sind. [EU] The inspector decides which packages are to be controlled.

Der Kontrolleur entscheidet, welche Packstücke zu kontrollieren sind. [EU] The inspector shall decide which packages are to be checked.

Der Kontrolleur legt den Umfang der Sammelprobe so fest, dass eine Beurteilung der Partie möglich ist. [EU] The inspector shall determine the size of the bulk sample in such way as to be able to assess the lot.

Der Kontrolleur überprüft, ob die Kennzeichnung der Erzeugnisse der einschlägigen Vermarktungsnorm entspricht. [EU] The inspector shall check whether the produce is marked according to the relevant marketing standard.

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass der Herkunftsort (1) der in Feld I.28 in Teil I dieser Bescheinigung bezeichneten Kaltwasserzierfische über die unter Nummer 1 dieser Bescheinigung gegebenen Garantien hinaus von der zuständigen Behörde des betreffenden Drittlandes als Ort zugelassen ist, dessen Gesundheitsstatus dem Status von Mitgliedstaaten oder Gemeinschaftsgebieten entspricht und in Bezug auf (3) [VHS] (3) [und] (3) [IHN] anerkannt ist, da folgende Bedingungen gegeben sind: [EU] I, the undersigned official inspector, hereby certify that the cold-water ornamental fish referred to in Box I.28 of Part I of this certificate, originate from a source (1) that, in addition to the guarantees given in point 1 of this certificate, is approved by the competent authority of the third country as having an equivalent health status to Member States or zones within the Community, with approved status as regards (3)[VHS] (3)[and] (3)[IHN], as they:

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass der Herkunftsort (1) der in Feld I.28 von Teil I dieser Bescheinigung bezeichneten Kaltwasserzierfische über die unter den Nummern 1 und 2 dieser Bescheinigung gegebenen Garantien hinaus von der zuständigen Behörde des betreffenden Drittlands als Ort zugelassen ist, dessen Gesundheitsstatus dem Gesundheitsstatus der betreffenden Mitgliedstaaten entspricht und der zusätzliche Garantieanforderungen in Bezug auf (3) [SVC] (3) [und] (3) [BKD] (3) [und] (3) [IPN] (3) [und] (3) [Gyrodactylus salaris] erfüllt, da folgende Bedingungen gegeben sind: [EU] I, the undersigned official inspector, hereby certify that the cold-water ornamental fish referred to in Box I.28 of Part I of this certificate, originate from a source (1) that, in addition to the guarantees given in points 1 and 2 of this certificate, is approved by the competent authority of the third country as having an equivalent health status to those Member States, with additional guarantees as regards (3)[SVC] (3)[and] (3)[BKD] (3)[and] (3)[IPN] (3)[and] (3)[Gyrodactylus salaris], as they:

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass die Austern der Art Crassostrea gigas gemäß Teil I dieser Bescheinigung [EU] I, the undersigned official inspector, hereby certify that the Crassostrea gigas oysters referred to in Part I of this certificate:

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass die in Feld I.28 von Teil I dieser Bescheinigung bezeichneten lebenden Fische folgende Anforderungen erfüllen: [EU] I, the undersigned official inspector, hereby certify that the live fish, referred to in box I.28 of Part I of this certificate:

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass die lebenden Muscheln gemäß Teil I dieser Bescheinigung [EU] I, the undersigned official inspector, hereby certify that the live bivalve molluscs referred to in Part I of this certificate:

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass die Tiere in Aquakultur oder Aquakulturerzeugnisse gemäß Teil I dieser Bescheinigung [EU] I, the undersigned official inspector, hereby certify that the aquaculture animals or products thereof referred to in Part I of this certificate:

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass die unter Nummer 5 dieser Bescheinigung genannten (1) [lebenden Fische] (1) [und] (1) [Eier] (1) [und] (1) [Gameten] aus einem Gebiet (2) stammen, das zusätzlich zu den Garantien gemäß Nummer 6 dieser Bescheinigung von der zuständigen Behörde als Gebiet zugelassen ist, dessen Gesundheitsstatus dem Status der Zuchtbetriebe und Gebiete in der Gemeinschaft gleichwertig und der in Bezug auf [VHS] (1) [und] (1) [IHN] (1) anerkannt ist, da folgende Anforderungen erfüllt sind: [EU] I, the undersigned official inspector, hereby certify that the (1) [live fish] (1) [and] (1) [eggs] (1) [and] (1) [gametes], referred to at point 5 this certificate, originate from a territory (2) that, in addition to the guarantees given in point 6 of this certificate, is approved by the competent authority as having an equivalent health status to those farms and zones within the Community, with approved status as regards (1) [VHS] (1) [and] (1) [IHN] , as they:

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass die unter Nummer 5 dieser Bescheinigung genannten (1) [lebenden Fische] (1) [und] (1) [Eier] (1) [und] (1) [Gameten], die als für (1) [Frühlingsvirämie des Karpfens], (1) [und] (1) [Infektiöse Pankreasnekrose] (1) [und] (1) [Bakterielle Nierenerkrankung] empfänglich (5) gelten, aus einem Gebiet (2) stammen, [EU] I, the undersigned official inspector, hereby certify that the (1) [live fish] (1) [and] (1) [eggs] (1) [and] (1) [gametes], referred to at point 5 this certificate, which is considered susceptible (5) to (1) [Spring viraemia of carp] (1) [and] (1) [Infectious pancreatic necrosis] (1) [and] (1) Bacterial kidney disease], originate from a territory (2):

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners