A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for FIFG
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abwicklung
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
) -
Andere
als
Ziel-1-Gebiete
(
2000
bis
2006
) [EU]
Completion
of
the
Financial
Instrument
for
Fisheries
Guidance
(FIFG) -
Outside
Objective
1
areas
(2000
to
2006
)
Abwicklung
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
) -
Operative
technische
Unterstützung
und
innovative
Maßnahmen
(
2000-2006
) [EU]
Completion
of
the
Financial
Instrument
for
Fisheries
Guidance
(FIFG) -
Operational
technical
assistance
and
innovative
measures
(2000
to
2006
)
Abwicklung
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
) -
Ziel
1 (
2000
bis
2006
) [EU]
Completion
of
the
Financial
Instrument
for
Fisheries
Guidance
(FIFG) -
Objective
1 (2000
to
2006
)
Am
18
.
Juli
2005
verabschiedete
die
Kommission
eine
Entscheidung
zur
Genehmigung
des
Umstellungsplans
für
die
Fischereifahrzeuge
,
die
von
der
Nichterneuerung
des
Fischereiprotokolls
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Angola
betroffen
sind
;
dieser
Umstellungsplan
wird
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
des
FIAF
für
Strukturinterventionen
der
Gemeinschaft
im
Fischereisektor
für
die
spanischen
Ziel-1-Regionen
im
Zeitraum
2000-2006
durchgeführt
. [EU]
On
18
July
2005
the
Commission
adopted
a
Decision
approving
the
conversion
plan
for
fishing
vessels
affected
by
the
non-renewal
of
the
fishing
protocol
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Angola
within
the
framework
of
the
FIFG
operational
programme
relating
to
Community
structural
interventions
in
the
fisheries
sector
for
Objective
I
regions
in
Spain
during
the
2000
to
2006
period
.
Die
Durchführung
der
von
der
Gemeinschaft
kofinanzierten
Vorhaben
erfolgte
im
Rahmen
der
Regelung
für
das
Finanzinstrument
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
). [EU]
The
rules
on
the
Financial
Instrument
for
Fisheries
Guidance
(FIFG)
were
applied
for
the
implementation
of
projects
part-financed
by
the
Community
.
Die
Höhe
der
Beihilfe
beträgt
höchstens
25
%
der
Investition
,
wobei
einer
etwaigen
Finanzierung
durch
das
FIAF
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
The
maximum
rate
of
aid
was
25
%
of
the
investment
in
order
to
take
account
of
possible
financing
by
the
FIFG
.
Die
jährlichen
Mittel
,
die
einem
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Mitgliedstaat
im
Rahmen
des
Fonds
für
seinen
aus
dem
EAGFL-Ausrichtung
,
den
Strukturfonds
,
dem
Kohäsionsfonds
und
dem
Finanzinstrument
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
stammenden
Teil
zugewiesen
werden
,
sollten
auf
eine
nach
Maßgabe
seiner
Aufnahmekapazität
festgesetzte
Obergrenze
begrenzt
werden
. [EU]
The
annual
appropriations
allocated
to
a
Member
State
for
the
Convergence
Objective
under
the
Funds
for
the
part
coming
from
the
EAGGF
Guidance
Section
,
the
Structural
Funds
,
the
Cohesion
Fund
(hereinafter
the
CF
)
and
the
Financial
Instrument
for
Fisheries
Guidance
(hereinafter
the
FIFG
)
should
be
limited
to
a
ceiling
fixed
with
regard
to
its
capacity
for
absorption
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
von
der
ADEC
erstellte
Leitfaden
den
Höchstsatz
gemäß
der
Verordnung
über
Strukturmaßnahmen
des
FIAF
enthält
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
Aid
Guide
drafted
by
ADEC
states
that
the
maximum
rate
must
not
exceed
the
rate
provided
for
in
the
Regulation
on
structural
measures
financed
from
the
FIFG
.
Die
Mitgliedstaaten
fügen
dem
Jahresbericht
über
die
Durchführung
der
FIAF-Interventionen
gemäß
Artikel
37
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
,
der
der
Kommission
2007
zu
übermitteln
ist
,
einen
Abschnitt
über
die
Überführung
von
Schiffen
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
Buchstabe
d
der
vorliegenden
Verordnung
bei
." [EU]
Member
States
shall
include
in
the
annual
report
provided
for
in
Article
37
of
Regulation
(EC)
No
1260/1999
on
the
implementation
of
the
FIFG
intervention
and
submitted
to
the
Commission
in
2007
, a
section
on
transfers
of
vessels
pursuant
to
Article
7(3)(d)
of
this
Regulation
.'
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
sollten
über
die
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
unternommenen
Schritte
berichten
,
um
den
transparenten
Einsatz
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
)
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
mit
allgemeinen
Bestimmungen
über
die
Strukturfonds
zu
gewährleisten
. [EU]
Reports
on
steps
taken
under
this
Regulation
should
be
submitted
by
the
Member
States
and
by
the
Commission
in
order
to
guarantee
transparency
of
the
Financial
Instrument
for
Fisheries
Guidance
(FIFG)
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
1260/1999
of
21
June
1999
laying
down
general
provisions
on
the
Structural
Funds
[2].
Ebenso
wenig
kann
die
Analogie
mit
den
Beihilfen
für
große
Unternehmen
,
die
2007
und
2008
im
Rahmen
des
FIAF
gewährt
werden
können
,
akzeptiert
werden
,
um
die
Einführung
einer
neuen
,
rein
nationalen
Beihilferegelung
zugunsten
dieser
Unternehmen
zu
rechtfertigen
(
siehe
Erwägungsgrund
19
). [EU]
Similarly
,
the
analogy
with
aid
to
large
undertakings
which
may
be
granted
in
2007
and
2008
within
the
framework
of
the
FIFG
cannot
be
accepted
in
order
to
justify
implementing
a
new
aid
scheme
,
which
is
strictly
national
,
for
the
benefit
of
these
undertakings
(see
recital
19
).
Im
Übrigen
bittet
Frankreich
die
Kommission
auszuführen
,
weshalb
sie
der
Ansicht
ist
,
dass
großen
Unternehmen
2007
und
2008
Beihilfen
im
Rahmen
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
)
gewährt
werden
können
,
während
gleichartige
,
aber
ausschließlich
über
nationale
Mittel
finanzierte
Beihilfen
solchen
Unternehmen
nicht
gewährt
werden
dürfen
. [EU]
Moreover
,
France
is
asking
the
Commission
to
specify
why
it
considers
that
aid
can
be
granted
to
large-scale
undertakings
in
2007
and
2008
under
the
Financial
Instrument
for
Fisheries
Guidance
(FIFG),
whilst
similar
aid
from
purely
national
funds
may
not
be
granted
.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Abwicklung
der
noch
offenen
FIAF-Ziel-1-Verpflichtungen
des
Programmplanungszeitraum
2000
bis
2006
. [EU]
This
appropriation
is
intended
to
cover
FIFG
Objective
1
commitments
remaining
to
be
settled
from
the
programming
period
2000
to
2006
.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
der
FIAF-Interventionen
außerhalb
der
Ziel-1-Gebiete
für
die
Verpflichtungen
des
Programmplanungszeitraums
2000-2006
. [EU]
This
appropriation
is
intended
to
cover
FIFG
outside
Objective
1
areas
commitments
to
be
settled
from
the
programming
period
2000
to
2006
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FIFG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners