DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bit
Search for:
Mini search box
 

227 results for Bit | Bit
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ich finde sein ständiges Witzeln ein bisschen nervig. I find his constant joking a bit much.

Da muss ich etwas weiter ausholen. I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation).

Mach dich nicht so breit! Shove up a bit!

Die Bardame dort ist etwas daneben. The barmaid there is a bit off.

Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht? His manners were a bit off, don't you think?

Ich finde es irgendwie daneben, dass er erwartet, dass wir auch noch am Sonntag arbeiten. I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.

Mit dieser Tätigkeit kann ich mir ein bisschen dazuverdienen. I can earn a bit of extra money with this job.

Ich bin etwas aus der Übung. I'm a bit rusty.

Nach einer aufregenden Reise wieder arbeiten zu gehen, ist immer ein kleine Ernüchterung. Going back to work after an exiting trip is always a bit of an anticlimax.

Das erklärt einiges! That explains a few things!; That explains quite a bit!

Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft. If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick.

Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. She plays every bit as well as I do.

Man muss sich auch mal was Gutes gönnen. A bit of what you fancy does you good.

Er ist ein netter Kerl, aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren. He's a nice fellow but a bit wet behind the ears.

Für meinen Geschmack ist es ein bisschen zu kitschig. It's a bit too kitschy for my taste.

Seine Filme sind mir generell ein bisschen zu kompliziert. His films are generally a bit deep for me.

Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. Its full title is a bit of a mouthful.

Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful.

Es kostet eine nette Summe. [ugs.] It costs a tidy bit (of money). [coll.]

Wir hatten etwas Schwierigkeiten, uns verständlich zu machen, aber am Personal lag es nicht, das hat sich redlich bemüht. It was a bit of a struggle to make ourselves understood, but (it was) not for lack of trying on the part of the staff.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners