A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beitreten
Beitritt
Beitrittsakte
Beitrittsanmeldung
Beitrittsantrag
Beitrittsdatum
Beitrittserklärung
Beitrittsgebiet
Beitrittsgegner
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Beitrittsantrag
Word division: Bei·tritts·an·trag
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Am
20
.
März
2012
hat
die
Republik
Südsudan
einen
Beitrittsantrag
nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
sowie
einen
Antrag
auf
Gewährung
des
Beobachterstatus
vorgelegt
,
der
es
Südsudan
erlaubt
,
bis
zum
Abschluss
des
Beitrittsverfahrens
in
den
durch
dieses
Abkommen
eingerichteten
gemeinsamen
Organen
mitzuwirken
. [EU]
On
20
March
2012
,
the
Republic
of
South
Sudan
presented
a
request
for
accession
in
accordance
with
Article
94
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
and
a
request
for
observer
status
enabling
it
to
participate
in
the
joint
institutions
set
up
by
that
Agreement
,
until
the
accession
procedure
is
completed
.
Der
mit
dem
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
eingesetzte
AKP-EU-Ministerrat
kann
nach
seiner
Geschäftsordnung
einem
Beitrittsantrag
im
schriftlichen
Verfahren
stattgeben
- [EU]
In
accordance
with
its
Rules
of
Procedure
[3],
the
ACP-EU
Council
of
Ministers
established
under
the
ACP-EU
Agreement
may
approve
a
request
for
accession
by
written
procedure
,
Die
in
der
Europäischen
Partnerschaft
genannten
Hauptprioritäten
für
die
Vorbereitungen
Kroatiens
auf
eine
weitere
Integration
in
die
Europäische
Union
stützen
sich
auf
die
in
der
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Beitrittsantrag
Kroatiens
vorgenommene
Analyse
. [EU]
The
European
Partnership
indicates
the
main
priority
areas
for
Croatia's
preparations
for
further
integration
with
the
European
Union
,
based
on
the
analysis
in
the
Commission's
Opinion
on
Croatia's
application
for
membership
.
Die
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Beitrittsantrag
Kroatiens
enthält
eine
Analyse
der
Vorbereitungen
Kroatiens
auf
die
weitere
Integration
in
die
Europäische
Union
und
nennt
eine
Reihe
prioritärer
Bereiche
für
die
weiteren
Arbeiten
. [EU]
The
Commission's
opinion
on
Croatia's
application
for
membership
presents
an
analysis
of
Croatia's
preparations
for
further
integration
with
the
European
Union
and
identifies
a
number
of
priority
areas
for
further
work
.
Es
ist
zweckmäßig
,
den
Standpunkt
festzulegen
,
der
zu
diesem
Beitrittsantrag
im
Verwaltungsausschuss
des
Geänderten
Übereinkommens
von
1958
und
im
Exekutivausschuss
des
Übereinkommens
von
1998
im
Namen
der
Union
zu
den
Änderungen
der
genannten
UN/ECE-Rechtsakte
vertreten
werden
soll
. [EU]
It
is
appropriate
to
establish
the
position
to
be
adopted
on
the
Union's
behalf
in
the
Administrative
Committee
of
the
Revised
1958
Agreement
and
in
the
Executive
Committee
of
the
1998
Agreement
concerning
the
amendments
to
be
made
to
the
aforementioned
UNECE
acts
.
Gestützt
auf
die
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Beitrittsantrag
Kroatiens
werden
in
der
Europäischen
Partnerschaft
mit
Kroatien
Aktionsprioritäten
festgelegt
,
um
die
Bemühungen
um
eine
Annäherung
an
die
Europäische
Union
innerhalb
eines
kohärenten
Rahmens
zu
unterstützen
. [EU]
Based
on
the
Commission's
Opinion
on
Croatia's
application
for
membership
,
the
purpose
of
the
European
Partnership
with
Croatia
is
to
identify
priorities
for
action
in
order
to
support
efforts
to
move
closer
to
the
European
Union
within
a
coherent
framework
.
Im
Mai
2010
hat
Äquatorialguinea
einen
Beitrittsantrag
nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
sowie
einen
Antrag
auf
Gewährung
des
Beobachterstatus
vorgelegt
,
der
es
Äquatorialguinea
erlaubt
,
bis
zum
Abschluss
des
Beitrittsverfahrens
in
den
durch
das
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
eingerichteten
gemeinsamen
Institutionen
mitzuarbeiten
. [EU]
In
May
2010
,
Equatorial
Guinea
presented
a
request
for
accession
in
accordance
with
Article
94
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
and
a
request
for
observer
status
,
enabling
it
to
participate
in
the
joint
institutions
set
up
by
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
,
until
the
accession
procedure
was
completed
.
Nach
Artikel
94
des
geänderten
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
AKP-EU-Ministerrat
vorzulegen
,
der
dem
Antrag
stattgeben
muss
. [EU]
Article
94
of
the
revised
ACP-EU
Agreement
stipulates
that
any
request
for
accession
by
a
State
shall
be
presented
to
,
and
approved
by
,
the
ACP-EU
Council
of
Ministers
.
Nach
Artikel
94
des
geänderten
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
Article
94
of
the
amended
ACP-EU
Partnership
Agreement
stipulates
that
any
request
for
accession
by
a
State
is
to
be
presented
to
,
and
approved
by
,
the
Council
of
Ministers
.
Nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
AKP-EU-Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
Article
94
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
stipulates
that
any
request
for
accession
by
a
State
is
to
be
presented
to
,
and
approved
by
,
the
ACP-EU
Council
of
Ministers
.
Nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
Article
94
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
stipulates
that
any
request
for
accession
by
a
State
is
to
be
presented
to
,
and
approved
by
,
the
Council
of
Ministers
.
Ungarn
reichte
seinen
Beitrittsantrag
offiziell
am
31
.
März
1994
ein
. [EU]
Hungary
officially
applied
for
accession
on
31
March
1994
.
Unter
diesen
Umständen
sollte
die
EIB
gewährleisten
,
dass
mit
ihren
garantierten
Darlehen
innerhalb
des
mittel-
und
osteuropäischen
Mandats
insbesondere
Vorhaben
in
den
Ländern
,
die
über
weniger
für
eine
Finanzierung
aus
der
Vorbeitrittsfazilität
geeignete
Vorhaben
verfügen
,
oder
Vorhaben
in
Ländern
,
die
keinen
Beitrittsantrag
gestellt
haben
,
finanziert
werden
. [EU]
In
these
circumstances
,
the
EIB
should
ensure
that
its
guaranteed
lending
within
the
Central
and
Eastern
Europe
mandate
will
finance
particularly
projects
in
those
countries
which
have
fewer
projects
suitable
for
financing
from
the
pre-accession
facility
or
projects
in
non-applicant
countries
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beitrittsantrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners