DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Anhalteweg
Search for:
Mini search box
 

15 results for Anhalteweg
Word division: An·hal·te·weg
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Zu diesen Assistenz-Systemen gehört zum Beispiel eine automatische Distanzregelung (ADR), die mit Hilfe von Radarmessungen bestimmte Gefahrensituationen erkennt, präventiv die Bremsen vorbereitet und damit für einen kürzeren Anhalteweg sorgt. [G] Among these systems there is, for example, the automatic distance regulator (ADR) that is able to recognise certain dangerous situations by means of radar readings, prepares the braking system just in case and is therefore able to shorten the braking distance.

Anhaltewege: Der Anhalteweg "S", der in Abhängigkeit von der oben definierten Mindestverzögerung berechnet wird, lässt sich mit folgender Formel definieren: [EU] Stopping distances: The stopping distance 'S' calculated as a function of the minimum decelerations defined above is defined by the formula:

Bei der Kalibrierung der Bremseinrichtung muss die Geschwindigkeit des Prüfschlittens 50 km/h ± 1 km/h und der Anhalteweg 40 cm ± 2 cm betragen. [EU] During calibration of the stopping device, the speed of the trolley shall be 50 km/h ± 1 km/h and the stopping distance shall be of 40 cm ± 2 cm.

Bei der Kalibrierung der Bremseinrichtung muss die Geschwindigkeit des Prüfschlittens 50 km/h ± 1 km/h und der Anhalteweg 40 cm ± 2 cm betragen. [EU] During calibration of the stopping device, the speed of the trolley shall be 50 km/h ± 1 km/h and the stopping distance shall be 40 cm ± 2 cm.

Der Anhalteweg des Prüfschlittens muss 40 cm ± 5 cm betragen. [EU] The stopping distance of the trolley shall be 40 cm ± 5 cm.

Der dem Anhalteweg entsprechende Sicherheitsabstand sollte stets eingehalten werden. [EU] Stopping distances should always be strictly respected,

Der praktische Teil der Schulung erstreckt sich auf folgende Übungen: Beschleunigen, Verzögern, Wenden, Bremsen, Anhalteweg, Spurwechsel, Bremsen/Ausweichen, Pendeln des Anhängers, Abkuppeln und Ankuppeln des Anhängers vom bzw. an das Zugfahrzeug, Einparken [EU] A practical component shall include the following exercises: acceleration, deceleration, reversing, braking, stopping distance, lane-changing, braking/evasive action, trailer swing, uncoupling from and re-coupling a trailer to its motor vehicle, parking

Die zu testende Bremsleistung entspricht dem Anhalteweg gemäß EN 14531-1:2005 Abschnitt 5.11.3. Die Verzögerung wird anhand des Anhalteweges bewertet. [EU] The braking performance which is subject to a test is the stopping distance as defined in EN 14531-1:2005 clause 5.11.3.

In EN 14531-1:2005 Abschnitt 5.12 wird festgelegt, wie andere Parameter (Bremshundertstel (Lambda), Bremsgewicht) aus der Berechnung der Verzögerung oder aus dem Anhalteweg der Einheit abgeleitet werden können. [EU] The standards EN 14531-1:2005 clause 5.12 specifies how other parameters (brake weight percentage (lambda), braked mass) can be derived from the calculation of the deceleration or from the stopping distance of the unit.

Ist eine Einheit mit einem Gleitschutzsystem ausgerüstet, wird sie einem Test unter geringen Kraftschlussbedingungen gemäß Abschnitt 6.4 der Norm EN 15595:2009 unterzogen, um die Leistung des Gleitschutzsystems (maximale Verlängerung des Anhalteweges im Vergleich zum Anhalteweg auf trockener Schiene) bzgl. [EU] If a unit is equipped with a WSP, a test of the unit in low adhesion conditions shall be carried out according to the clauses 6.

Maximaler Anhalteweg [m] [EU] Stopping distances shall not exceed [m]

Nach der Aktivierung eines Notbremsbefehls ist der Anhalteweg aufgrund eines Fehlers oder mehrerer Fehler des Bremssystems länger als der im Nennmodus erklärte Anhalteweg. [EU] After activation of an emergency brake command, the stopping distance is longer than the one in normal mode due to failure(s) in the brake system.

Wenn eine Einheit mit einem Gleitschutzsystem ausgestattet ist, muss ein Versuch zur Verifizierung des Wirkungsgrads des Gleitschutzsystems (maximale Verlängerung des Anhalteweges verglichen mit dem Anhalteweg auf trockener Schiene) bei Integration in die Einheit durchgeführt werden. [EU] If a unit is equipped with a WSP, a test shall be done to verify the efficiency of the WSP system (maximum extension of the stopping distance compared to stopping distance on dry rail) when integrated in the unit.

Zur Prüfung der BPN-Konsistenz der Streckenoberfläche für die Messung der Nasshaftung an einem instrumentierten Pkw: Die BPN-Werte der Prüfstrecke sollten im Interesse einer möglichst geringen Streuung der Prüfergebnisse über den gesamten Anhalteweg konstant sein. [EU] For the purpose of checking track surface BPN consistency for the measurement of wet grip on an instrumented passenger car: the BPN values of the test track should not vary over the entire stopping distance so as to decrease the dispersion of test results.

(δ; = f(V, Te, Anhalteweg). [EU] (δ = f(V, Te, Stopping distance).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners