A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for 1766/92
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
bestimmt
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
derselben
Verordnung
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
provides
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
that
Regulation
and
prices
for
those
products
in
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
bestimmt
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
dieser
Verordnung
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
provides
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
that
Regulation
and
prices
for
those
products
within
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
sowie
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
erlassenen
Bestimmungen
finden
auf
diese
Erstattung
sinngemäß
Anwendung
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
and
the
provisions
adopted
for
the
application
of
that
Article
shall
apply
,
mutatis
mutandis
,
to
the
said
refund
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
und
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3072/95
bestimmen
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
dieser
Verordnungen
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
die
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
and
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
3072/95
provide
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
those
Regulations
and
prices
for
those
products
within
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
[EU]
Article
8(2)
Regulation
(EEC)
No
1766/92
Art
und
Ziele
dieser
Maßnahme
lassen
es
als
zweckmäßig
erscheinen
,
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
sowie
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
erlassenen
Verordnungen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahme
sinngemäß
anzuwenden
. [EU]
The
nature
and
objectives
of
the
said
measure
make
it
appropriate
to
apply
to
it
,
mutatis
mutandis
,
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
1784/2003
and
the
Regulations
adopted
for
its
implementation
,
in
particular
Commission
Regulation
(EC)
No
1501/95
laying
down
certain
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1766/92
on
the
granting
of
export
refunds
on
cereals
and
the
measures
to
be
taken
in
the
event
of
disturbance
on
the
market
for
cereals
[2].
Art
und
Ziele
dieser
Maßnahme
lassen
es
als
zweckmäßig
erscheinen
,
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
sowie
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
erlassenen
Verordnungen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahme
sinngemäß
anzuwenden
. [EU]
The
nature
and
objectives
of
the
said
measure
make
it
appropriate
to
apply
to
it
,
mutatis
mutandis
,
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
1784/2003
and
the
regulations
adopted
for
its
implementation
,
in
particular
Commission
Regulation
(EC)
No
1501/95
of
29
June
1995
laying
down
certain
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1766/92
on
the
granting
of
export
refunds
on
cereals
and
the
measures
to
be
taken
in
the
event
of
disturbance
on
the
market
for
cereals
[2].
Art
und
Ziele
dieser
Maßnahme
lassen
es
als
zweckmäßig
erscheinen
,
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
sowie
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
erlassenen
Verordnungen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
,
sinngemäß
anzuwenden
. [EU]
The
nature
and
objectives
of
the
said
measure
make
it
appropriate
to
apply
to
it
,
mutatis
mutandis
,
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
1784/2003
and
the
Regulations
adopted
for
its
implementation
,
in
particular
Commission
Regulation
(EC)
No
1501/95
of
29
June
1995
laying
down
certain
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1766/92
on
the
granting
of
export
refunds
on
cereals
and
the
measures
to
be
taken
in
the
event
of
disturbance
on
the
market
for
cereals
[2].
Art
und
Ziele
dieser
Maßnahme
lassen
es
als
zweckmäßig
erscheinen
,
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
sowie
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
erlassenen
Verordnungen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
,
sinngemäß
anzuwenden
. [EU]
The
nature
and
objectives
of
the
said
measure
make
it
appropriate
to
apply
to
it
,
mutatis
mutandis
,
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
and
the
Regulations
adopted
for
its
implementation
,
in
particular
Commission
Regulation
(EC)
No
1501/95
of
29
June
1995
laying
down
certain
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1766/92
on
the
granting
of
export
refunds
on
cereals
and
the
measures
to
be
taken
in
the
event
of
disturbance
on
the
market
for
cereals
[2].
Aufgrund
von
Artikel
13
Absatz
8
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
wird
bei
der
Ausfuhr
von
Getreide
aufgrund
eines
bei
Beantragung
der
Ausfuhrlizenz
zu
stellenden
Antrags
der
Erstattungsbetrag
,
der
am
Tage
der
Vorlage
des
Antrags
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
gilt
,
auf
ein
Ausfuhrgeschäft
angewandt
,
das
während
der
Gültigkeitsdauer
dieser
Ausfuhrlizenz
durchgeführt
werden
soll
. [EU]
Article
13
(8)
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
provides
that
the
export
refund
applicable
to
cereals
on
the
day
on
which
an
application
for
an
export
licence
is
made
must
be
applied
on
request
to
exports
to
be
effected
during
the
period
of
validity
of
the
export
licence
.
Aufgrund
von
Artikel
13
Absatz
8
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
wird
bei
der
Ausfuhr
von
Getreide
aufgrund
eines
bei
Beantragung
der
Ausfuhrlizenz
zu
stellenden
Antrags
der
Erstattungsbetrag
,
der
am
Tage
der
Vorlage
des
Antrags
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
gilt
,
auf
ein
Ausfuhrgeschäft
angewandt
,
das
während
der
Gültigkeitsdauer
dieser
Ausfuhrlizenz
durchgeführt
werden
soll
. [EU]
Article
13
(8)
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
provides
that
the
export
refund
applicable
to
cereals
on
the
day
on
which
application
for
an
export
licence
is
made
must
be
applied
on
request
to
exports
to
be
effected
during
the
period
of
validity
of
the
export
licence
.
Aufgrund
von
Artikel
13
Absatz
8
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
wird
bei
der
Ausfuhr
von
Getreide
aufgrund
eines
bei
Beantragung
der
Ausfuhrlizenz
zu
stellenden
Antrags
der
Erstattungsbetrag
,
der
am
Tage
der
Vorlage
des
Antrags
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
gilt
und
nach
Maßgabe
des
im
Monat
der
Ausfuhr
gültigen
Schwellenpreises
zu
berichtigen
ist
,
auf
ein
Ausfuhrgeschäft
angewandt
,
das
während
der
Gültigkeitsdauer
dieser
Ausfuhrlizenz
durchgeführt
werden
soll
. [EU]
Article
13
(8)
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
provides
that
the
export
refund
applicable
to
cereals
on
the
day
on
which
application
for
an
export
licence
is
made
,
adjusted
for
the
threshold
price
in
force
during
the
month
of
exportation
,
must
be
applied
on
request
to
exports
to
be
effected
during
the
period
of
validity
of
the
export
licence
.
Bei
der
Ausfuhr
von
Hafer
kann
eine
Erstattung
gemäß
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
gewährt
werden
. [EU]
Refunds
may
be
granted
in
respect
of
oats
pursuant
to
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
.
Bei
der
Festsetzung
der
Erstattungen
sind
die
Faktoren
zu
berücksichtigen
,
die
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
. [EU]
The
refunds
must
be
fixed
taking
into
account
the
factors
referred
to
in
Article
1
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1501/95
of
29
June
1995
laying
down
certain
detailed
rules
under
Council
Regulation
(EEC)
No
1766/92
on
the
granting
of
export
refunds
on
cereals
and
the
measures
to
be
taken
in
the
event
of
disturbance
on
the
market
for
cereals
[2].
Das
Subkontingent
II
für
aus
Kanada
eingeführten
Weichweizen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2375/2002
der
Kommission
vom
27
.
Dezember
2002
über
die
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Gemeinschaftszollkontingenten
für
die
Einfuhr
von
Weichweizen
anderer
als
hoher
Qualität
mit
Ursprung
in
Drittländern
und
zur
Abweichung
von
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
ist
daher
ebenfalls
um
853
Tonnen
aufzustocken
. [EU]
Subquota
II
for
common
wheat
imported
from
Canada
,
as
provided
for
in
Commission
Regulation
(EC)
No
2375/2002
of
27
December
2002
opening
and
providing
for
the
administration
of
Community
tariff
quotas
for
common
wheat
of
a
quality
other
than
high
quality
from
third
countries
and
derogating
from
Council
Regulation
(EEC)
No
1766/92
[4],
should
therefore
be
increased
by
853
tonnes
.
Der
Betrag
,
um
den
die
im
voraus
festgesetzten
Erstattungen
bei
der
Ausfuhr
der
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstaben
a), b)
und
c)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
genannten
Erzeugnisse
mit
Ausnahme
von
Malz
zu
berichtigen
sind
,
ist
im
Anhang
festgesetzt
. [EU]
The
corrective
amount
referred
to
in
Article
1(1)(a), (b)
and
(c)
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
which
is
applicable
to
export
refunds
fixed
in
advance
except
for
malt
shall
be
as
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Der
in
Artikel
13
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
genannte
Betrag
,
um
den
die
im
voraus
festgesetzten
Erstattungsbeträge
für
die
Ausfuhr
von
Malz
zu
berichtigen
sind
,
ist
im
Anhang
festgesetzt
. [EU]
The
corrective
amount
referred
to
in
Article
13
(4)
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
which
is
applicable
to
export
refunds
fixed
in
advance
in
respect
of
malt
shall
be
as
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Die
Anforderung
des
Gemeinschaftsursprungs
im
Getreidesektor
ist
bereits
mit
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
festgelegt
worden
. [EU]
The
requirement
of
Community
origin
in
the
cereals
sector
has
already
been
laid
down
in
Article
12
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1501/95
of
29
June
1995
laying
down
certain
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1766/92
on
the
granting
of
export
refunds
on
cereals
and
the
measures
to
be
taken
in
the
event
of
disturbance
on
the
market
for
cereals
[7].
Die
Ausfuhrerstattungen
für
die
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
d)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
und
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
c)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3072/95
genannten
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1518/95
unterliegenden
Erzeugnisse
werden
wie
im
Anhang
dieser
Verordnung
angegeben
festgesetzt
. [EU]
The
export
refunds
on
the
products
listed
in
Article
1(1)(d)
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
and
in
Article
1(1)(c)
of
Regulation
(EC)
No
3072/95
and
subject
to
Regulation
(EC)
No
1518/95
are
hereby
fixed
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Die
Ausfuhrerstattungen
für
Mischfuttermittel
,
die
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
genannt
sind
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1517/95
unterliegen
,
werden
wie
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegeben
gewährt
. [EU]
The
export
refunds
on
the
compound
feedingstuffs
covered
by
Regulation
(EEC)
No
1766/92
and
subject
to
Regulation
(EC)
No
1517/95
are
hereby
fixed
as
shown
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1766/92":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners