DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for dyft
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
Duft, Boden-Luft-Flugkörper, Boden-Luft-Rakete, Brennstoff-Luft-Sprengmittel, Butan-Luft-Gemisch, Comic-Heft, DAT-System, DDT, DFB-Prüfung, DFB-Prüfungen, DKT-Tasche, Dart, Dat., Defi, Defi-Pads, Diät, Diät..., Dost, Drift, Dufte, Dult
Similar words:
daft, deft, Diet, Drat!, FD-duct, aft, asbestos-dust, bank-draft, brick-dust, choir-loft, cyst, dant, dart, debt, debt-free, debt-laden, debt-ridden, debt-strapped, def, defy, delft

Duft {m} [listen] redolence

Duft {m}; Wohlgeruch {m} [listen] perfume [listen]

Duft {m} [poet.] [listen] haze [listen]

schwacher Duft {m}; leiser Duft {m}; Anflug {m} eines Duftes faint smell; brief smell; whiff

flehmen {vi} (Duft über das Maul aufnehmen) [zool.] to flehmen

geschickt; flink; gewandt; behände; behänd {adj} [listen] deft; natty [coll.]

Gleitschicht {f} flow sheet; sheet of dift [Am.]; slickensiding

charakteristischer Geruch {m}; charakteristischer Duft {m} scent [listen]

Kaffee mit Vanillenote coffee with a scent of vanilla

Duft {m}; Duftnote {f}; Wohlgeruch {m} [listen] fragrance

Düfte {pl}; Duftnoten {pl}; Wohlgerüche {pl} fragrances

jds. Markenzeichen {n}; jds. Handschrift {n}; jds. persönliche Note {f} sb.'s signature

der Humor, der zu ihrem Markenzeichen geworden ist the humor that has become her signature

die herrlich schmeckenden Saucen aus natürlichen Zutaten, für die er bekannt ist the great tasting sauces with natural ingredients that are his signature

ein zeitloser Duft mit einer unverwechselbaren/maskulinen Note a timeless fragrance with a unique/masculine signature

Der Hüftschwung war sein Markenzeichen. The hip shake was his signature.

einen Ort mit Räucherduft erfüllen; durchduften {vt} to incense a place

Der Duft von Cannabisrauch erfüllte die Luft. The aroma of cannabis incensed the air.

albern; blöd; dümmlich; quatschig [Dt.]; schräg {adj} (Person und Sache) [listen] [listen] [listen] silly; foolish; dippy; daft [Br.]; daffy [Am.]; goofy [Am.] (of a person or thing) [listen] [listen] [listen] [listen]

ein schräger Humor a daft sense of humour [Br.]; a daffy sense of humor [Am.]

ein richtiger Kindskopf sein to be (as) daft as a brush [Br.] [coll.]

In dieser Kluft sehe ich ja albern aus. Those garms make me look foolish.

sich bieten {v} (als Sinneseindruck) (Sache) to greet sb. (of a thing)

Ihren Augen bot sich ein überraschender Anblick. A surprising sight greeted her eyes.

Beim Auspacken strömt dir schon der Duft von Kräutern entgegen / in die Nase. When you open the packet, the aroma of herbs greets you / you are greeted by the aroma of herbs.

durchdringend; einschneidend; bohrend {adj} penetrating; piercing [listen]

ein durchdringende Kälte; eine schneidende Kälte; eine Eiseskälte a penetrating cold; a piercing cold

ein schneidender Wind a piercing wind

ein durchdringender Blick a penetrating gaze/look/stare

ein durchdringender Duft a penetrating perfume

ein bohrender Schmerz a penetrating pain

stechende Augen penetrating eyes

tief eindringende Strahlen deeply penetrating rays

parfümieren; mit Duft erfüllen {vt} to perfume; to put perfume on

parfümierend perfuming

parfümiert perfumed

parfümiert perfumes

parfümierte perfumed

nicht parfümiert unperfumed

schweben; wabern; wehen {vi} [listen] [listen] to waft

schwebend; wabernd; wehend wafting

geschwebt; gewabert; geweht wafted

herüberwehen to waft over

vom Wind getragen werden to be wafted by the wind

Ein angenehmer Duft lag in der Luft. A pleasant smell wafted through the air.

in jdn. vernarrt; verknallt, verschossen sein [ugs.]; bis über beide Ohren in jdn. verliebt sein; sich in jd. verguckt [Dt.]/verschaut [Ös.] haben; auf jdn. abfahren [Jugendsprache] {vi} [soc.] to be infatuated with sb.; to be enamoured [Br.]/enamored [Am.] of sb.; to be stuck on sb.; to be daft about sb. [Br.]; to crush on sb. [Am.]; to have a crush on sb. [Am.]; to be twitterpated by sb. [Am.] [coll.]

Sie hat an ihm einen Narren gefressen. She has a crush on him.

etw. verströmen (Geruch) {vt} to exude sth. (smell)

verströmend exuding

verströmt exuded

Die Blumen verströmten einen süßen Duft. The flowers exuded a sweet fragrance.

würziger Duft {m}; würziges Aroma {n} aroma (distinctive, pleasant smell) [listen]

der Duft frisch gebrühten Kaffees the aroma of the fresh coffee
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners