A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
foreign key
foreign keys
foreign labor
foreign labour
foreign language
foreign language assistant
foreign language assistants
foreign language correspondent
foreign language correspondents
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
foreign language
Search single words:
foreign
·
language
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Adjectives
English
German
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
community
interpreting
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Ferndolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Flüsterdolmetschen
{n}
booth
interpreting
Kabinendolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
language
s
into
several
language
s
)
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
language
s
into
one
language
only
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
poor
interpreting
schlechtes
Dolmetschen
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
mit
oder
ohne
Dolmetschung
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
language
s
.
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
compulsory
school
(system);
compulsory
schooling
;
compulsory
education
Pflichtschule
{f}
;
Schulobligatorium
{n}
[Schw.]
[school]
after
completing/leaving
compulsory
school
(ing);
after
the
end
of
compulsory
education
nach
Abschluss
der
Pflichtschule
people
whose
highest
completed
level
of
education
is
compulsory
schooling
Personen
,
deren
höchste
abgeschlossene
Ausbildung
die
Pflichtschule
ist
to
leave
compulsory
school
with
incomplete
certificates
die
Pflichtschule
ohne
Abschluss
verlassen
All
those
leaving
compulsory
education
should
be
able
to
communicate
well
in
a
foreign
language
.
Bei
Abschluss
der
Pflichtschule
sollten
alle
eine
Fremdsprache
gut
sprechen
können
.
foreign
language
secretary
Fremdsprachensekretärin
{f}
foreign
language
secretaries
Fremdsprachensekretärinnen
{pl}
an
experienced
foreign
language
secretary
with
many
years
of
professional
experience
eine
erfahrene
Fremdsprachensekretärin
mit
langjähriger
Berufserfahrung
foreign
language
Fremdsprache
{f}
foreign
language
s
Fremdsprachen
{pl}
foreign
language
assistant
Fremdsprachenassistent
{m}
;
Fremdsprachenassistentin
{f}
[school]
foreign
language
assistants
Fremdsprachenassistenten
{pl}
;
Fremdsprachenassistentinnen
{pl}
foreign
language
training
Fremdsprachenausbildung
{f}
specialist
language
training
fachspezifische
Fremdsprachenausbildung
foreign
language
correspondent
Fremdsprachenkorrespondent
{m}
foreign
language
correspondents
Fremdsprachenkorrespondenten
{pl}
foreign
language
;
foreign
-
language
;
in
a
foreign
language
fremdsprachig
{adj}
foreign
-
language
teaching
fremdsprachiger
Unterricht
to
mandate
sb
.
to
do
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
jdn
.
zu
etw
.
verpflichten
{vt}
[adm.]
mandating
to
verpflichtend
mandated
to
verpflichtet
a
mandated
test
; a
mandatory
test
ein
verpflichtender
Test
By
law
,
you
cannot
mandate
them
to
allow
pets
.
Man
kann
sie
gesetzlich
nicht
dazu
verpflichten
,
Haustiere
zu
erlauben
.
The
new
law
would
mandate
children
to
study
a
foreign
language
from
second
grade
.
Das
neue
Gesetz
würde
eine
Fremdsprache
ab
der
zweiten
Klasse
zum
Pflichtfach
machen
.
to
cope
(with
sth
.)
zurechtkommen
{vi}
(
mit
etw
.)
coping
zurechtkommend
coped
zurechtgekommen
to
cope
well/badly
gut/nicht
gut
zurechtkommen
to
cope
abroad
on
your
own
im
Ausland
alleine
zurechtkommen
to
cope
in
foreign
language
contexts/situations
in
der
Fremdsprache
zurechtkommen
teaching
of
foreign
language
s
;
foreign
language
teaching
Fremdsprachenunterricht
{m}
[school]
lingo
[coll.]
[humor.]
(incomprehensible
foreign
language
/
regional
dialect
)
Landeskauderwelsch
{n}
;
regionaler
Sprech
{m}
;
regionales
Idiom
{n}
[geh.]
[humor.]
[ling.]
culture
and
society
of
the
country
(in
foreign
language
teaching
)
Landeskunde
{f}
(
im
Fremdsprachenunterricht
)
[school]
[stud.]
fluency
(in a
foreign
language
)
fließendes
Sprechen
(
in
einer
Fremdsprache
)
foreign
-
language
;
belonging
to
a
foreign
language
fremdsprachlich
{adj}
Search further for "foreign language":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners