A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wertsicherung
Wertsteigerung
Wertsteigerungsimmobilie
Wertsteigerungsobjekt
Wertstellung
Wertstellung der Rechnung
Wertstellungstag
Wertstoff
Wertstoffhof
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Wertstellung
Word division: Wert·stel·lung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
der
Nachtverarbeitung
beginnt
der
neue
Geschäftstag
unmittelbar
nach
Erfüllung
der
Mindestreserve-Anforderungen
.
Alle
nachfolgenden
Belastungen
von
oder
Gutschriften
auf
den
jeweiligen
Konten
erfolgen
mit
Wertstellung
zum
darauf
folgenden
Geschäftstag
. [EU]
In
the
latter
case
,
the
new
business
day
shall
start
immediately
upon
fulfilment
of
the
minimum
reserve
requirements
;
any
debit
or
credit
made
on
the
relevant
accounts
thereafter
shall
be
for
value
of
the
new
business
day
.
Bei
Forward-Zinsswaps
beginnt
die
Amortisierung
am
Tag
der
Wertstellung
der
Transaktion
. [EU]
For
forward
interest
rate
swaps
the
amortisation
shall
begin
from
the
value
date
of
the
transaction
.
Die
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen
werden
in
Euro
mit
gleicher
Wertstellung
abgewickelt
und
dürfen
für
die
Gemeinschaft
weder
eine
Fristentransformation
noch
ein
Wechselkurs-
oder
Zinsrisiko
oder
sonstige
kommerzielle
Risiken
mit
sich
bringen
. [EU]
The
borrowing
and
the
lending
operations
shall
be
carried
out
in
euro
using
the
same
value
date
and
shall
not
involve
the
Community
in
the
transformation
of
maturities
,
in
any
exchange
or
interest
rate
risks
,
or
in
any
other
commercial
risk
.
Die
Ausgleichsbeträge
und
Buchungsposten
zur
Saldierung
dieser
Ausgleichsbeträge
werden
auf
gesonderten
Intra-Eurosystem-Konten
in
den
Büchern
einer
jeden
NZB
mit
Wertstellung
zum
Termin
der
Bargeldumstellung
und
mit
Wertstellung
zu
demselben
Termin
in
jedem
darauf
folgenden
Jahr
des
Anpassungszeitraums
verbucht
. [EU]
The
compensatory
amounts
and
the
accounting
entries
to
balance
those
compensatory
amounts
shall
be
recorded
on
separate
intra-Eurosystem
accounts
in
the
books
of
each
NCB
with
a
value
date
of
the
cash
change-over
date
and
the
same
value
date
of
each
following
year
of
the
adjustment
period
.
Die
Ausgleichsbeträge
und
Buchungsposten
zur
Saldierung
dieser
Ausgleichsbeträge
werden
auf
gesonderten
Intra-Eurosystem-Konten
in
den
Büchern
einer
jeden
NZB
mit
Wertstellung
zum
Termin
der
Bargeldumstellung
und
zu
demselben
Termin
jedes
darauf
folgenden
Jahres
des
Berichtigungszeitraums
verbucht
. [EU]
The
compensatory
amounts
and
the
accounting
entries
to
balance
those
compensatory
amounts
shall
be
recorded
on
separate
intra-Eurosystem
accounts
in
the
books
of
each
NCB
with
a
value
date
of
the
cash
changeover
date
and
the
same
value
date
of
each
following
year
of
the
adjustment
period
.
Die
EZB
verbucht
die
in
Artikel
3
beschriebenen
Finanzgeschäfte
mit
entsprechender
Wertstellung
durch
Belastung
bzw
.
Gutschrift
auf
den
in
diesem
Beschluss
genannten
Konten
." [EU]
The
ECB
shall
book
the
financial
operations
described
in
Article
3
on
their
value
date
by
debiting
or
crediting
the
accounts
referred
to
in
this
Decision
.';
Die
in
diesem
Beschluss
genannten
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen
der
Gemeinschaft
werden
in
Euro
mit
gleicher
Wertstellung
abgewickelt
und
dürfen
für
die
Gemeinschaft
weder
eine
Fristentransformation
noch
ein
Wechselkurs-
oder
Zinsrisiko
oder
sonstige
kommerzielle
Risiken
mit
sich
bringen
. [EU]
The
Community
borrowing
and
lending
operations
referred
to
in
this
Decision
shall
be
carried
out
in
euro
using
the
same
value
date
and
shall
not
involve
the
Community
in
the
transformation
of
maturities
,
in
any
exchange
or
interest
rate
risks
,
or
in
any
other
commercial
risk
.
Die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen
werden
in
Euro
mit
gleicher
Wertstellung
abgewickelt
und
dürfen
für
die
Union
weder
eine
Fristentransformation
noch
ein
Wechselkurs-
oder
Zinsrisiko
oder
sonstige
kommerzielle
Risiken
mit
sich
bringen
. [EU]
The
borrowing
and
the
lending
operations
referred
to
in
this
Decision
shall
be
carried
out
in
euro
using
the
same
value
date
and
shall
not
involve
the
Union
in
the
transformation
of
maturities
,
in
any
exchange
or
interest
rate
risks
or
in
any
other
commercial
risk
.
Die
Intra-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
werden
monatlich
berechnet
und
in
den
Büchern
der
EZB
und
der
NZBen
am
ersten
Geschäftstag
des
Monats
mit
einer
auf
den
letzten
Geschäftstag
des
vorhergehenden
Monats
zurückdatierten
Wertstellung
verbucht
. [EU]
The
intra-Eurosystem
balances
on
euro
banknotes
in
circulation
shall
be
calculated
on
a
monthly
basis
and
shall
be
recorded
in
the
books
of
the
ECB
and
the
NCBs
on
the
first
business
day
of
the
month
with
a
value
date
of
the
last
business
day
of
the
preceding
month
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
das
Datum
der
Wertstellung
einer
Belastung
auf
dem
Zahlungskonto
des
Zahlers
frühestens
der
Zeitpunkt
ist
,
an
dem
dieses
Zahlungskonto
mit
dem
Betrag
belastet
wird
,
der
Gegenstand
des
Zahlungsvorgangs
ist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
debit
value
date
for
the
payer's
payment
account
is
no
earlier
than
the
point
in
time
at
which
the
amount
of
the
payment
transaction
is
debited
to
that
payment
account
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
das
Datum
der
Wertstellung
einer
Gutschrift
auf
dem
Zahlungskonto
des
Zahlungsempfängers
spätestens
der
Geschäftstag
ist
,
an
dem
der
Betrag
,
der
Gegenstand
des
Zahlungsvorgangs
ist
,
dem
Konto
des
Zahlungsdienstleisters
des
Zahlungsempfängers
gutgeschrieben
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
credit
value
date
for
the
payee's
payment
account
is
no
later
than
the
business
day
on
which
the
amount
of
the
payment
transaction
is
credited
to
the
payee's
payment
service
provider's
account
.
Es
wird
empfohlen
,
dass
nicht
realisierte
,
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
am
Jahresende
erfasste
Verluste
in
den
Folgejahren
amortisiert
werden
,
dass
im
Falle
von
Forward-Zinsswaps
die
Amortisierung
am
Tag
der
Wertstellung
der
Transaktion
beginnt
und
dass
die
Amortisierung
linear
erfolgt
. [EU]
It
is
recommended
that
unrealised
losses
taken
to
the
profit
and
loss
account
at
the
year-end
should
be
amortised
in
subsequent
years
,
that
in
the
case
of
forward
interest
rate
swaps
the
amortisation
should
begin
from
the
value
date
of
the
transaction
and
that
the
amortisation
should
be
linear
.
Es
wird
empfohlen
,
dass
nicht
realisierte
,
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
am
Jahresende
erfasste
Verluste
in
den
Folgejahren
amortisiert
werden
,
dass
im
Falle
von
Forward-Zinsswaps
die
Amortisierung
am
Tag
der
Wertstellung
der
Transaktion
beginnt
und
dass
die
Amortisierung
linear
erfolgt
. [EU]
It
is
recommended
that
unrealised
losses
taken
to
the
profit
and
loss
account
at
the
year-end
should
be
amortised
in
subsequent
years
,
that
in
the
case
of
forward
interest
rate
swaps
the
amortisation
should
begin
from
value
date
of
the
transaction
and
that
the
amortisation
should
be
linear
.
Für
den
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
zum
31
.
Dezember
2004
werden
die
in
Artikel
4
Absatz
3
des
Beschlusses
EZB/2001/16
genannten
Ausgleichsbeträge
und
Buchungsposten
zur
Saldierung
dieser
Ausgleichsbeträge
in
den
Büchern
einer
jeden
NZB
mit
Wertstellung
zum
1.
Mai
2004
verbucht
. [EU]
For
the
period
from
1
May
2004
until
31
December
2004
,
the
compensatory
amounts
and
the
accounting
entries
to
balance
those
amounts
,
as
described
in
Article
4(3)
of
Decision
ECB/2001/16
,
shall
be
recorded
in
the
books
of
each
NCB
with
a
value
date
of
1
May
2004
.
"Im
Fall
von
Forward-Zinsswaps
beginnt
die
Amortisierung
am
Tag
der
Wertstellung
der
Transaktion
." [EU]
'In
the
case
of
forward
interest
rate
swaps
the
amortisation
shall
begin
from
the
value
date
of
the
transaction
.'
Wenn
ein
Mitgliedstaat
den
Euro
einführt
,
wird
die
Berechnung
der
Intra-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
gemäß
dem
ersten
Unterabsatz
in
den
Büchern
der
EZB
und
der
NZBen
mit
einer
auf
den
Termin
der
Bargeldumstellung
zurückdatierten
Wertstellung
verbucht
. [EU]
Where
a
Member
State
adopts
the
euro
,
the
calculation
of
the
intra-Eurosystem
balances
on
euro
banknotes
in
circulation
under
the
first
subparagraph
shall
be
recorded
in
the
books
of
the
ECB
and
the
NCBs
with
a
value
date
of
the
cash
changeover
date
.
Wenn
ein
Mitgliedstaat
den
Euro
einführt
,
wird
die
Berechnung
der
Intra-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
gemäß
dem
vorstehenden
Unterabsatz
in
den
Büchern
der
EZB
und
der
NZBen
mit
einer
auf
den
Termin
der
Bargeldumstellung
zurückdatierten
Wertstellung
verbucht
." [EU]
Where
a
Member
State
adopts
the
euro
,
the
calculation
of
the
intra-Eurosystem
balances
on
euro
banknotes
in
circulation
under
the
first
sub-paragraph
shall
be
recorded
in
the
books
of
the
ECB
and
the
NCBs
with
a
value
date
of
the
cash
change-over
date
.'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wertstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners