DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for Drücke
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen. I'll keep my fingers crossed for you.

.3 Eine Regel 6 entsprechende Alarmanlage ist für alle wichtigen Drücke, Temperaturen, Flüssigkeitsfüllzustände und andere wesentliche Werte vorzusehen. [EU] .3 An alarm system complying with Regulation 6 shall be provided for all important pressures, temperatures and fluid levels and other essential parameters.

Auslegungstemperaturen und -drücke [EU] Design temperatures and pressures

Beginn der Messung der Menge von verdünntem Abgas sowie der erforderlichen Temperaturen und Drücke [EU] Start measuring the amount of diluted exhaust gas and the required temperatures and pressures

Bei allen in diesem Absatz beschriebenen Vorgängen müssen die Durchflussmengen und Drücke der einzelnen Gase die gleichen sein wie bei der Kalibrierung der Analysatoren. [EU] At all points in this paragraph, the flow-rates and pressures of the various gases shall be the same as those used during calibration of the analysers.

Betriebsdruck(-drücke) (2): kPa [EU] Operating pressure(s) (2): kPa

Das aus den beiden Druckregelventilen PCV1 und PCV2 bestehende Reglersystem wird benötigt, damit eine verhältnisgleiche Aufteilung mittels Regelung der Drücke im EP und DT erfolgen kann. [EU] A control system consisting of two pressure control valves PCV1 and PCV2 is necessary for proportional splitting by controlling the pressures in EP and DT.

Das Verdünnungssystem ist zu starten und der Motor anzulassen, bis alle Temperaturen und Drücke bei Höchstleistung entsprechend den Herstellerempfehlungen und der guten Ingenieurpraxis stabil sind. [EU] The dilution system and the engine must be started and warmed up until all temperatures and pressures have stabilised at maximum power according to the recommendation of the manufacturer and good engineering practice.

Das Verdünnungssystem ist zu starten und der Motor anzulassen, bis alle Temperaturen und Drücke bei Höchstleistung entsprechend den Herstellerempfehlungen und der guten Ingenieurpraxis stabil sind. [EU] The dilution system and the engine shall be started and warmed up until all temperatures and pressures have stabilised according to the recommendation of the manufacturer and good engineering practice.

Das Verdünnungssystem ist zu starten und der Motor anzulassen, bis alle Temperaturen und Drücke bei Höchstleistung entsprechend den Herstellerempfehlungen und der guten Ingenieurpraxis stabil sind. [EU] The dilution system and the engine shall be started and warmed up until all temperatures and pressures have stabilised at maximum power according to the recommendation of the manufacturer and good engineering practice.

Der Dampfdruck wird ausgehend von der Annahme berechnet, dass sich der Gasstrom entsprechend dem idealen Gasgesetz verhält und dass der Gesamtdruck eines Gasgemischs mit der Summe der Drücke der einzelnen enthaltenen Gase übereinstimmt. [EU] The vapour pressure is calculated on the assumption that the ideal gas law is obeyed and that the total pressure of a mixture of gases is equal to the sum of the pressures of the component gases.

Der Gleichstand beider Drücke wird vom Manometer-Teil des Isoteniskops angezeigt. [EU] Pressure balance is indicated by the manometer section of the isoteniscope.

Der Kraftstoff-Förderdruck darf erforderlichenfalls nachgestellt werden, um die bei dem betreffenden Verwendungszweck des Motors vorhandenen Drücke zu reproduzieren (insbesondere, wenn ein System mit Kraftstoffrückführung verwendet wird). [EU] If an exhaust brake is incorporated in the engine, the throttle valve must be fixed in a fully open positionThe fuel feed pressure may be adjusted, if necessary, to reproduce the pressures existing in the particular engine application (particularly when a 'fuel return' system is used).

Der Kraftstoff-Förderdruck darf erforderlichenfalls nachgestellt werden, um die bei dem betreffenden Verwendungszweck des Motors vorhandenen Drücke zu reproduzieren (insbesondere, wenn ein System mit Kraftstoffrückführung verwendet wird). [EU] The fuel feed pressure may be adjusted, if necessary, to reproduce the pressures existing in the particular engine application (particularly when a 'fuel return' system is used).

die Anforderungen an den Speichervorgang, die Gesamtmenge CO2, die geologisch gespeichert werden darf, die Druckgrenzwerte für Lagerstätten und maximale Injektionsraten und -drücke [EU] the requirements for storage operation, the total quantity of CO2 authorised to be geologically stored, the reservoir pressure limits, and the maximum injection rates and pressures

Die den Berechnungen zugrunde liegende Drücke sind der Nulldruck, der Arbeitsdruck, 10 % des Arbeitsdrucks, der Prüfdruck und der Konstruktionsberstdruck. [EU] The pressure used for these calculations shall be zero, working pressure, 10 per cent of working pressure, test pressure and design burst pressure.

Die den Berechnungen zugrunde liegende Drücke sind der Nulldruck, der Arbeitsdruck, der Prüfdruck und der Konstruktionsberstdruck. [EU] The pressures used for these calculations shall be zero, working pressure, test pressure and design burst pressure.

Die diesen Berechnungen zugrunde gelegten Drücke sind Null, 2 MPa, 20 MPa (Prüfdruck) und der Konstruktionsberstdruck. [EU] The pressures used for these calculations shall be zero, 2 MPa, 20 MPa test pressure and design burst pressure.

Die Drücke, die bei diesen Berechnungen zu verwenden sind, sind der Auslegungsdruck und der Druck bei der Berstprüfung. [EU] The pressures used for these calculations shall be the design pressure and burst test pressure.

Die gemessenen Siedetemperaturen und ihr Mittelwert sowie der Druck (die Drücke) in kPa, bei dem (bei denen) die Messungen durchgeführt wurden, sind anzugeben. [EU] The measured boiling temperatures and their mean shall be stated and the pressure(s) at which the measurements were made shall be reported in kPa.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners