DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

750 similar results for Spin echo
Search single words: Spin · echo
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

(jds. Worte, Aussagen) wiedergeben; wiederholen {vt} [listen] [listen] to echo (sb.'s words, statements) [listen]

wiedergebend; wiederholend echoing

wiedergegeben; wiederholt [listen] echoed

sich wiederfinden to be echoed

Mit Kant / Kant folgend / Im Sinne von Kant kann man sagen ... Echoing Kant, / Drawing upon Kant, it can be said that ...

Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder. This criticism is echoed in several other periodicals.

"Es steht in Prag.", "In Prag?", wiederholte sie. 'It's in Prague.' 'In Prague?' she echoed.

etw. (als Echo) zurückwerfen; zurückgeben; widerhallen [selten] {vt} to echo backsth.; to echo sth.; to reverberate sth. [archaic]

zurückwerfend; zurückgeben, widerhallend echoing back; echoing; reverberating

zurückgeworfen; zurückgegeben, widergehallt echoed back; echoed; reverberated

Die Bergwände warfen seine Stimme zurück. The rocks of the mountain echoed back his voice.

Spindel {f} [techn.] spindle

Hauptspindel {f}; Arbeitsspindel {f} main spindle, work spindle

Schwenkspindel {f} swivelling spindle [Br.]; swiveling spindle [Am.]

Spindelkasten {m}; Spindelstock {m} [techn.] wheel box

Spindelkästen {pl}; Spindelstöcke {pl} wheel boxes

Vorschubräderkasten {m}; Geschwindigkeitswechselkasten {m} change wheel box; change gear box

Spindelpresse {f} [techn.] screw press

Spindelpressen {pl} screw presses

Reibspindelpresse {f} friction screw press

von einem Laut schallen; widerhallen; erklingen {vi}; vom Schall/Widerhall eines Lautes erfüllt sein {v} (Ort) to echo; to resound; to resonate; to reverberate; to ring with a sound (place) [listen]

Das Haus hallte vom Kreischen der Kinder wieder. The house echoed/reverberated with the cries of the children.

Das Büro war erfüllt vom gleichförmigen Klackern der Tastaturen. The office resounded with the metronomic clicking of keyboards.

Spindel-Hebetisch {m} [techn.] spindle lifting table

Spindel-Hebetische {pl} spindle lifting tables

Spindellager {n} [techn.] spindle bearing

Spindellager {pl} spindle bearings

Spinndüse {f} (Kunstfaserherstellung) [techn.] spinneret (production of synthetic fibres)

Spinndüsen {pl} spinnerets

Drückbank {f}; Drückmaschine {f}; Glattwalzmaschine {f} (Metalldrücken) [techn.] spinning lathe; chasing lathe; burnishing lathe (metal spinning)

Drückbänke {pl}; Drückmaschinen {pl}; Glattwalzmaschinen {pl} spinning lathes; chasing lathes; burnishing lathes

auf der Drückbank geformtes Kupfer spun copper

auf der Drückbank planieren to spin out wrinkles

Bohrungsdrückmaschine {f} [techn.] spin extrusion machine

Bohrungsdrückmaschinen {pl} spin extrusion machines

Trennschleuder {f} (Gießerei) [techn.] spinner (foundry) [listen]

Trennschleudern {pl} spinners

Tretlagerachse {f} [techn.] spindle

Tretlagerachsen {pl} spindles

Bohrungsdrücken {n} [techn.] spin extrusion

Schraubenspindel {f} [techn.] screw spindle

Schraubenspindeln {pl} screw spindles

durch Spindel verstellbarer Arbeitstisch screw spindle adjustable plate

Bremsspindel {f} [techn.] brake spindle

Bremsspindeln {pl} brake spindles

Feststellspindel {f} [techn.] tightening spindle

Feststellspindeln {pl} tightening spindles

Schraubspindel {f} [techn.] screw spindle

Schraubspindeln {pl} screw spindles

Schwabbelscheibe {f}; Polierscheibe {f} [techn.] buffing wheel; buff wheel; buff; polishing wheel; spinner [listen] [listen]

Schwabbelscheiben {pl}; Polierscheiben {pl} buffing wheels; buff wheels; buffs; polishing wheels; spinners

Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] to do a poo; to poo [children's speech] [listen]

Abfallbeize {f}; Abbeize {f} (verbrauchte Beize) (Metallurgie) [techn.] pickle liquor; spent pickling solution (metallurgy)

Abfederung {f}; Federsystem {n}; die Federn {pl} [techn.] springing; spring system

Abtriebsseite {f} [techn.] output end; pinion end; rear-end side; power take-off side; drive side; driving side

Achssplint {m} [techn.] linch pin

Achsüberstand {m} [techn.] spigot [listen]

Anspitzen {n}; Spitzen {n} (von Draht usw.) [techn.] pointing (of wire etc.)

Ausländer {m}, der nach Ablauf seiner Aufenthaltserlaubnis im Land bleibt (Fremdenrecht) [adm.] overstayer (aliens law)

Bestückung {f} mit Schneide oder Spitze [techn.] tipping

Besuchsrecht {n} für seine Kinder right of access to one's children

Blockschale {f}; Überwalzung {f} (Fehler) (Walzwerk) [techn.] double skin; curtaining (defect) (rolling mill)

Bohrspindel {f} [techn.] drill spindle

Cisgender {m}; Zisgender {m} (Mensch, dessen Geschlechtsidentität mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt) cisgender; cis

Drehmassel {f}; Schlackenkreisel {m}; Wirbeleinguss {m} (Gießerei) [techn.] spinner gate (foundry)

untere Drehpfanne {f}; Drehzapfen {m} (Bahn) [techn.] bogie pivot; bogie pin; truck center pin [Am.] (railway)

Drehzapfenabstand {m} (Bahn) [techn.] bogie pivot pitch; pivot pitch; distance between bogie pins/bogie pivots; bogie centre distance (railway)

unteres Drehzapfenlager {n} (Bahn) [techn.] pivot bearing; centre casting [Br.]; center casting [Am.]; plate for the truck pin [Am.] (railway)

im Eingriff stehen; im Eingriff sein {vi} (Zahnräder) [techn.] to be in engagement; to be in mesh (of gearwheels)

Einkreisbremse {f} [techn.] single-circuit brake system

Einwellenanordnung {f} (Turbine) [techn.] single-shaft arrangement; tandem-compound arrangement

Einzelbeulspannung {f} [techn.] single bulging stress

Einzelspindelantrieb {m} [techn.] single spindle drive

Federbelastung {f} [techn.] spring loading; spring weight

Federsplint {m} [techn.] spring split pin

Fußsitz {m} [techn.] spring cup seat

Futterplatte {f} (Spannfutter) [techn.] backplate of a chuck

Gazpacho {m,n} (spanische Gemüsesuppe) [cook.] Gazpacho

Graphitierung {f}; Spongiose {f} (Gussfehler) (Gießerei) [techn.] graphite corrosion; graphitization; spongiosis (casting defect) (foundry)

Handradschlüssel {m} [techn.] handwheel spanner [Br.]; handwheel wrench [Am.]

Hangerlager {n}; Kloben {m} [techn.] span bearing; lead block bearing; trannion piece

Isotopenspin {m}; Isospin {m}; isobarer Spin {m} (Kerntechnik) [techn.] isotopic spin; i-spin (nuclear engineering)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners