DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
humiliation
Search for:
Mini search box
 

8 results for humiliation
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Deutlicher noch: Demütigungserfahrungen, die durch das Fernsehen noch verstärkt werden, dessen Filme den Eindruck von unermesslichem westlichen Luxus und sittlicher Verwahrlosung vermitteln. [G] The situation is even more acute: experiences of humiliation that are intensified through television, whose programs and films impart an impression of immense luxury and moral decay in the west.

Erstens ist der Maßstab der Demütigung für die Islamisten der Anspruch auf islamische Weltherrschaft - wogegen das Neue Testament nur einen Missionsbefehl kennt. [G] First of all, for Islamists the criterion of humiliation is the claim to Islamic domination of the world - whereas the New Testament speaks only of a commandment to missionize.

Sie wählten nicht nur nicht die würdige Existenz im eigenen Land, sondern sie wählen die unglaubliche Demütigung, im Land ihrer Peiniger und Henker zu leben. [G] Not only did they renounce a dignified existence in their own homeland, they actually chose the incredible humiliation of settling in a country populated by their torturers and executioners.

Trotzdem wäre es zu einfach, dem Westen die Schuld an diesen Demütigungserfahrungen vollständig zuzuschieben. [G] In spite of this, it would be oversimplifying things to pin the blame for these experiences of humiliation entirely on the west.

Zusätzlich aber bedeutete die Shoah, besonders für die jungen Israelis, eine Demütigung. [G] Still, it also signified humiliation, especially for the younger generation.

Die Auswirkungen einer Verletzung werden für den Datenschutz oder die Privatsphäre des Teilnehmers oder der natürlichen Person als nachteilig erachtet, wenn sie z. B. Identitätsdiebstahl oder -betrug, physische Schädigung, erhebliche Demütigung oder Rufschaden in Verbindung mit der Bereitstellung öffentlich zugänglicher Kommunikationsdienste in der Gemeinschaft zur Folge haben. [EU] A breach should be considered as adversely affecting the data or privacy of a subscriber or individual where it could result in, for example, identity theft or fraud, physical harm, significant humiliation or damage to reputation in connection with the provision of publicly available communications services in the Community.

Unbeschadet der Vorschriften über die Verjährungsfristen sollte eine Verzögerung bei der Anzeige einer Straftat wegen der Angst vor Vergeltung, Erniedrigung oder Stigmatisierung nicht dazu führen, dass die Anzeige des Opfers nicht entgegengenommen wird. [EU] Without prejudice to rules relating to limitation periods, the delayed reporting of a criminal offence due to fear of retaliation, humiliation or stigmatisation should not result in refusing acknowledgement of the victim's complaint.

Ziel der Maßnahme sollte auch sein zu verhindern, dass Kinder Opfer von Drohungen, Schikanen und Erniedrigungen über das Internet und/oder interaktive digitale Technologien, einschließlich Mobiltelefone, werden. [EU] Action should also be aimed at preventing children from being victimised by threats, harassment and humiliation via the Internet and/or interactive digital technologies, including mobile phones.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners