A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geglätteter Baumstamm
gegnerisch
gegnerische Kriegspartei
gegnerischer Zug
gehackt
gehaltlos
gehaltsbezogen
gehaltvoll
gehandicapt
Search for:
ä
ö
ü
ß
3098 results for gehalten
Word division: ge·hal·ten
Tip:
Conversion of units
German
English
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Seine
Rede
war
sehr
fachlich
gehalten
.
His
speech
went
into
many
technicalities
.
Ich
hätte
dich
für
vernünftiger
gehalten
.
I
gave
you
credit
for
more
sense
.
Dieser
Artikel
ist
das
Plagiat
eines
Vortrags
,
den
ein
Doktorand
der
Universität
Lancaster
gehalten
hat
.
This
article
is
a
plagiarism
of
a
lecture
delivered
by
a
PhD
student
from
Lancaster
University
.
Diese
Legenden
werden
von
vielen
für
die
Wahrheit
gehalten
.
These
myths
are
taken/accepted
as
gospel
by
many
people
.
Er
sieht
älter
aus
-
er
hat
sich
nicht
gut
gehalten
.
He
looks
older
-
he
hasn't
aged
well
.
Dieser
Wein
hat
sich
nicht
gut
gehalten
.
This
wine
has
not
aged
well
.
Das
Schreiben
ist
sehr
allgemein
gehalten
.
The
letter
is
couched
in
very
vague
terms
.
Der
Text
ist
in
einfacher
Sprache
gehalten
.
The
text
is
couched/written
in
simple
language
.
An
besagter
Anschrift
wurde
Nachschau
gehalten
.
The
said
address
was
visited
.
Kanada
hat
sich
gegen
die
australische
Mannschaft
gut
gehalten
und
ist
mit
0:0
in
die
Halbzeit
gegangen
.
Canada
held
tough
against
the
Australian
team
and
went
into
halftime
at
0-0
.
Er
wurde
allgemein
für
schuldig
gehalten
.
He
was
widely
thought
/
believed
to
be
guilty
.
Dadurch
kann
das
Schriftstück
/
diese
Phase
kurz
gehalten
werden
.
That
way
the
document
/
this
phase
can
be
kept
short
.
Ich
hätte
es
nicht
für
möglich
gehalten
,
aber
sie
haben
sich
(
tatsächlich
)
ineinander
verliebt
.
Impossibly
,
they've
fallen
in
love
with
each
other
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lang
gehalten
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
Sie
haben
sich
tapfer
gehalten
.
They
put
up
a
good
fight
(to
hold
out
).
Bautzen
-
zu
DDR-Zeiten
stand
dieser
Name
für
das
berüchtigte
Stasi-Gefängnis
,
in
dem
zwischen
1956
und
1989
vorwiegend
politische
Häftlinge
gefangen
gehalten
wurden
. [G]
Bautzen:
in
GDR
times
,
the
name
stood
for
the
notorious
prison
of
the
Stasi
,
the
secret
police
,
in
which
mainly
political
prisoners
were
held
between
1956
and
1989
.
Braunfels
hat
dafür
beispielsweise
die
Höhenwirkung
seines
Baus
für
die
Augen
sichtbar
niedriger
gehalten
als
die
des
Klenze-Baus
. [G]
For
example
,
Braunfels
has
deliberately
visibly
kept
the
height
effect
of
his
building
lower
than
the
Klenze
building
.
Dank
der
dezentralen
Filmarchive
wird
der
deutsche
Film
weltweit
in
den
jeweiligen
Filmszenen
im
Gespräch
gehalten
und
auch
jenseits
der
Metropolen
und
Ballungsräume
gebracht
. [G]
They
have
kept
alive
the
buzz
on
German
cinema
in
the
local
film
scenes
where
they
operate
around
the
world
,
and
also
outside
the
metropolises
and
major
population
centres
.
Das
eine
ist
das
Wohnhaus
seiner
Schwester
Margarete
Stonborough-Wittgenstein
in
Wien
,
ersonnen
im
Stile
des
Kubismus
,
gehalten
in
schnörkellos
strengen
Linien
. [G]
One
is
the
house
he
built
in
Vienna
for
his
sister
,
Margarete
Stonborough-Wittgenstein
,
designed
in
the
style
of
cubism
,
realised
with
spare
,
austere
lines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gehalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners