DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dilution
Search for:
Mini search box
 

1064 results for dilution
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Ursache dafür liegt sicher in unserem gebrochenen Verhältnis zu unserer eigenen Volksmusik-Tradition, die ja schon vor dem Faschismus durch die Verschriftlichung eine gewisse Entschärfung und Verwässerung erfahren hat. [G] The reason lies surely in our broken relation to our own tradition of folk music, which even before fascism underwent a certain loss of edge and dilution by being written down.

In seinem jüngsten kunsttheoretischen Werk, den Analysen "Verwisch die Spuren", beklagt er die heutige Fetischisierung von Kunst und ihre Verdinglichung zur Kultur, mithin also eine qualitative Ausdünnung zugunsten einer enormen quantitativen Präsenz. [G] In his latest work on aesthetics, "Verwisch die Spuren" ("Erase the Traces"), he laments the current-day fetishization of art and its reification as Kultur - in other words a qualitative dilution for the sake of a huge quantitative presence.

0,96 Korrekturfaktor für den Fettgehalt in der ersten Verdünnung der Testprobe [EU] 0,96 correction factor for the fat content in first dilution of the test sample

100 = Verdünnungsvolumen der Probe [EU] 100 = dilution volume for sample

100 μ;l Schweine-Antiserum werden 400 μ;l RDE (vorbestimmte Arbeitsverdünnung) hinzugefügt und kräftig geschüttelt. [EU] To 100 μ;l of pig antiserum add 400 μ;l RDE (predetermined working dilution) and mix thoroughly.

10 ml Lösung (a) mit 800 ml Verdünnungswasser mischen, 1 ml der Lösungen (b) bis (d) hinzugeben und mit Verdünnungswasser auf 1 l auffüllen. [EU] Mix 10 ml of solution (a) with 800 ml dilution water, add 1 ml of solutions (b) to (d) and make up to 11 with dilution water.

10 ml Lösung (a) mit 800 ml Verdünnungswasser mischen, 1 ml der Lösungen (b) bis (d) hinzugeben und mit Verdünnungswasser auf 1 l auffüllen. [EU] Mix 10 ml of solution (a) with 800 ml dilution water, add 1 ml of solutions (b) to (d) and make up to 1 litre with dilution water.

150 μ;g Lincomycin je ml Endverdünnung [EU] 150 μ;g lincomycin per ml final dilution

1 ml der Lösungen (a) bis (d) zusammengeben und mit Verdünnungswasser auf 1 l auffüllen. [EU] Mix 1 (one) ml of solution (a) to (d) and make up to 1 litre with dilution water.

2er-Antigenverdünnungen werden gegen eine konstante Verdünnung (1:100) monoklonaler Antikörper 3-17-A3 titriert. [EU] Twofold dilutions of antigen are titrated against a constant dilution (1/100) monoclonal antibody 3-17-A3.

300 μ;g Spectinomycin je ml Endverdünnung [EU] 300 μ;g spectinomycin per ml final dilution

45100; EINECS-Nummer 222-529-8; CAS-Nummer 3520-42-1), 150 μ;l in einer 10 %igen (w/v) Verdünnung in destilliertem Wasser 2 Stunden lang auf die Epidermisoberfläche jedes Hautstücks aufgetragen. [EU] 45100; EINECS Number 222-529-8; CAS number 3520-42-1), 150 μ;L of a 10 % (w/v) dilution in distilled water, is applied to the epidermal surface of each skin disc for two hours.

500 IE Penicillin je ml Endverdünnung [EU] 500 IU penicillin per ml final dilution

500 μ;g Streptomycin je ml Endverdünnung [EU] 500 μ;g streptomycin per ml final dilution

50-100 µl je Platte und je Verdünnung ausstreichen. [EU] Spread 50 - 100 µl per plate of sample extract and each dilution.

50 μ;l des negativen Kontrollserums, 1:5 verdünnt (10 μ;l Serum + 40 μ;l Blocking-Puffer), in Vertiefungen A und B der Reihe 2 geben. [EU] Add 50 μ;l of the negative control serum at a dilution of 1 in 5 (10 μ;l serum + 40 μ;l blocking buffer) to wells A and B of column 2.

50 µl positive und negative Kontrollseren mit einer Verdünnung von 1:5 (10 µl Seren und 40 µl Blocking-Puffer) in die jeweiligen Vertiefungen C–;, C+ und C++ geben. [EU] Add 50 ul of positive and negative control sera, at a dilution of 1:5 (10 μ; l sera + 40 μ;l blocking buffer), to respective wells C-, C+ and C++.

8 Weibchen und 16 Männchen werden in einen Behälter mit 50 Litern Verdünnungswasser gesetzt, der vor direktem Licht geschützt und nach Möglichkeit mindestens 48 Stunden lang ungestört gelassen wird. [EU] Eight females and 16 males are placed in a tank containing 50 litres of dilution water, shielded from direct light and left as undisturbed as possible for at least 48 hours.

8 % sämtlicher nach Abschnitt 3 errechneter risikogewichteter Forderungsbeträge für das Kredit- und Verwässerungsrisiko in all ihren Geschäftsfeldern mit Ausnahme des Handelsbuchs und illiquider Aktiva, sofern diese gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe d der Richtlinie 2006/49/EG von den Eigenmitteln abgezogen wurden [EU] for credit risk and dilution risk in respect of all of their business activities with the exception of their trading book business and illiquid assets if deducted from own funds under Article 13(2)(d) of Directive 2006/49/EC, 8 % of the total of their risk-weighted exposure amounts calculated in accordance with Section 3

Abbildung 11: Teilstrom-Verdünnungssystem mit isokinetischer Sonde und Teilprobenahme (SB-Regelung) [EU] Figure 11: Partial flow dilution system with isokinetic probe and fractional sampling (SB control)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners