DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Service public
Search single words: Service · public
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

[14] Kapitel 2 ("Tâches de service public", öffentliche Aufgaben) des vierten Verwaltungsvertrags, Artikel 2 bis 8. [EU] Chapter 2 ('public service tasks') of the fourth management contract, Articles 2-8.

[19] Kapitel 3 Abschnitt 4 ("Intervention de l'État dans le coût des tâches de service public", Beteiligung des Staates an den Kosten der öffentlichen Aufgaben) des vierten Verwaltungsvertrags, Artikel 12 und 13. [EU] Chapter 3, Section 4 ('State contribution to the cost of public service tasks') of the fourth management contract, Articles 12 and 13.

Das Verfahren der Übertragung öffentlicher Aufgaben ("délégation de service public") unterliegt den Artikeln L.1411-1 ff. des Gesetzes über die Gebietskörperschaften ( "Code général des collectivités territoriales"). [EU] The public-service delegation procedure is subject to the rules set out in Article L.1411-1 et seq. of the General local and regional authorities code.

Der "Contrat de service public entre l'Etat et la Banque de France" (nachstehend "der Vertrag"), der alle drei Jahre erneuert wird, nennt die Abgabe von Ratings durch die Banque de France ausdrücklich als eine der von der Banque de France wahrzunehmenden Aufgaben. [EU] The 'Contrat de service public entre l'Etat et la Banque de France' [3] (hereafter 'the Contract'), renewed every 3 years, explicitly mentions the issuing of credit ratings by the Banque de France as one of the activities that the Banque de France is to ensure.

Die Kommission macht jedoch darauf aufmerksam, dass der Regierungskommissar bei jeder Sitzung des Verwaltungsrates anwesend ist und die staatlichen Behörden mit einem Einspruch zur Aufhebung einer Entscheidung des Verwaltungsrats in einer Angelegenheit, die nicht in Verbindung mit der Erbringung öffentlicher Dienstleistungen steht, befassen kann, wenn diese Entscheidung "porte préjudice à la mise en œ;uvre des tâches de service public" [die Wahrnehmung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen der SNCB gefährdet]. [EU] However, the Commission recalls that the Government Commissioner is present at every meeting of the Executive Committee, and can refer a matter to the Belgian authorities in order to revoke a decision made by the Management Board relating to a matter which is not concerned with the fulfilment of public service assignments if that decision is prejudicial to [...] the implementation of public service duties.

Die praktische Anwendung der "Cost plus"-Methode erfolgt individuell für jedes Zentrum nach Modalitäten, die vom "Service public fédéral Finances" (Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen) durch Vorausentscheidung festgelegt werden. [EU] The cost plus method is applied in practice to each centre individually, in accordance with the arrangements laid down by an individual advance decision taken by the Federal Public Service Finance.

Dieser Regierungskommissar kann die belgischen Behörden befassen, um eine Entscheidung des Verwaltungsrats in einer Angelegenheit, die nicht in Verbindung mit der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags steht, aufzuheben, wenn diese Entscheidung "porte ... préjudice à la mise en œ;uvre des tâches de service public." [die Wahrnehmung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen ... beeinträchtigt.] (Artikel 23 Absatz 2 des Gesetzes). [EU] The Government Commissioner can call upon the Belgian authorities in order to revoke a decision of the Management Board relating to any matter not connected to the fulfilment of public service assignments if that decision 'is prejudicial to [...] the implementation of public service duties' (Article 23, paragraph 2, of the Act).

Die wichtigsten Bestimmungen des neuen öffentlichen Finanzierungsmechanismus sind im Gesetz Nr. 2009-258 vom 5. März 2009 über die audiovisuelle Kommunikation und das neue öffentlich-rechtliche Fernsehen festgelegt. [EU] The principal terms of the new public financing mechanism are contained in Law No 2009-258 of 5 March 2009 on audiovisual communication and the new public television service (loi no 2009-258 du 5 mars 2009 relative à la communication audiovisuelle et au nouveau service public de la télévision).

Durch das Gesetz Nr. 90-568 vom 2. Juli 1990 über die Organisation des öffentlichen Post- und Telekommunikationsdienstes (Loi no90-568 du 2 juillet 1990 relative à l'organisation du service public de la poste et des télécommunications, im Folgenden "Gesetz vom 2. Juli 1990" genannt) wurde die ehemalige Generaldirektion für Post und Telekommunikation (Direction générale des postes et télécommunications) in zwei juristische Personen des öffentlichen Rechts umgewandelt: La Poste und France Télécom. [EU] Law No 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of public postal and telecommunication services ('the Law of 2 July 1990') converted the former Directorate-General for Posts and Telecommunications into two legal entities governed by public law: La Poste and France Telecom.

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, Dienst Vergunningen/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, Service Licence [EU] Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, Dienst Vergunningen/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, Service Licence,

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, Dienst Vergunningen/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Énergie, Service Licence [EU] Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, Dienst Vergunningen/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, Service Licence

Service Public Fédéral de sécurité sociale, Direction générale Indépendants/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Zelfstandigen (Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit, Generaldirektion Selbständige, Brüssel)" [EU] Service public fédéral de sécurité sociale, Direction générale Indépendants/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Zelfstandigen (Social Security Federal Public Service, Self-Employment Directorate-General), Brussels.';

Service public fédéral de sécurité sociale, Direction générale Politique sociale/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Sociaal Beleid (Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit, Generaldirektion Sozialpolitik, Brüssel) [EU] Service public fédéral de sécurité sociale, Direction générale Politique sociale/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Sociaal Beleid (Social Security Federal Public Service, Social Policy Directorate-General), Brussels,

Service public fédéral de sécurité sociale - Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid (Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit, Brüssel)" [EU] Service public fédéral de sécurité sociale, Bruxelles - Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Brussel (Social Security Federal Public Service, Brussels).';

Service public fédéral "Économie, PME, classes moyennes et énergie" [EU] Service public fédéral 'Économie, PME, classes moyennes et énergie'

"SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL, ÉCONOMIE, PME, CLASSES MOYENNES ET ÉNERGIE [EU] 'SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL ECONOMIE, PME, CLASSES MOYENNES ET ENERGIE

Service public pédéral de sécurité sociale/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid (Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit, Brüssel)" [EU] Service public fédéral de sécurité sociale, Bruxelles/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Brussel.';

Siehe folgende Entscheidungen der Kommission: C 16/07 - Österreich - Öffentliche Unterstützung des Unternehmens Postbus im Bezirk Lienz; C 31/07 - Irland - Staatliche Beihilfe zugunsten von Busunternehmen des Córas Iompair Éireann (Dublin Bus und Irish Bus); C 47/07 - Deutschland - Öffentlicher Dienstleistungsvertrag zwischen der Deutschen Bahn Regio und den Ländern Berlin und Brandenburg; C 41/08 - Dänemark - Öffentlicher Dienstleistungsvertrag zwischen dem Ministerium für Verkehr und Danske Statsbaner. [EU] See Commission Decisions: C 16/07 - Austria - Official support for Postbus in the Lienz district; C 31/07 - Ireland - State aid to Córas Iompair Éireann Bus Companies (Dublin Bus and Irish Bus); C 47/07 - Germany - DB Regio AG - Contrat de service public; C 41/08 - Denmark - Public service contract between the Ministry of Transport and Danske Statsbaner.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners